Cahto 2 | English Translation 3 |
| | |
---- Laa'lhbaa'ing tc'yankii laashii' bii'nooghilheegh yaa'nii.
| ---- Ten women were soaking buckeyes, they say. |
| -------laE;.baE.u^n)---tc'.ya7n).k"Ü---la.c"ÜE---b"ÜE.no#.gu^;.;eG---yaE.n"Ü |
| ---- Ten / women / buckeyes / were soaking / they say. |
Skii' tceeh yaa'nii.
| The baby cried, they say. |
| s.k"ÜE---tcec---yaE.n"Ü |
| Baby / cried / they say. |
"Dee ilhtish skii," tc'eek, "dee ilhtish skii," tc'in yaa'nii.
| "Here give the baby," said a woman, "give the baby here," they say. |
| de---u^;.tu^c---s.k"Ü---tc'ek---de---u^;.tu^c---s.k"Ü---tc'in---yaE.n"Ü |
| "Here / give it," / baby / woman, / "here / give it / baby," / she said / they say. |
"Naa'aa'."
| "Take it!" |
| ---------------na.EaE |
| "Take it." |
Waalhtiin yaa'nii.
| He gave it to her, they say. |
| wa;.t"Ün---yaE.n"Ü |
| He gave it to her / they say. |
Tcaakowilhgheel'.
| It got very dark. |
| ---------------tca.ko#.wu^;.gel' |
| Very it became dark. |
Tc'eek nintyaa yaa'nii.
| The wife arrived, they say. |
| tc'ek---nu^n.t.ya---yaE.n"Ü |
| Woman / came home / they say. |
"Taahjii shkii?
| "Where's my baby? |
| ta.tc"Ü---c.k"Ü |
| "Where / my baby? |
Nteeslaalh-'ang?" tc'in yaa'nii.
| Is is asleep?" she said, they say. |
| n.tes.la;.u^n)---tc'in---yaE.n"Ü |
| Is it asleep?" / she said / they say. |
"Daang' naaniilhtiing."
| "I gave it to you a long time ago." |
| ---------------dan)E---na.ni;.tin) |
| "Long ago / I gave it to you." |
"Doo-shghaalhtish-'angii," tc'in yaa'nii.
| "You didn't give it to me!" she said, they say. |
| ---------------do#.c.ga;.tu^c.u^n).g"Ü---tc'in---yaE.n"Ü |
| "You didn't give it to me" / she said / they say. |
"Doo-shghalhtish."
| "You did not give it to me!" |
| do#.c.ga7;.tu^c |
| "You did not give it to me." |
Kaayaa'intee.
| They looked for it. |
| ---------------ka.yaE.u^n.te |
| They looked for it. |
Doo-ghilsaang yaa'nii.
| They did not find it, they say. |
| do#.gu^l.san)---yaE.n"Ü |
| They did not find it / they say. |
Skii tceeh yaa'nii, yiisee', tcaakowilhgheel'-bii'ing'
| The baby cried in the west in the deep darkness, they say. |
| c.k"Ü---tcec---yaE.n"Ü---y"Ü.seE---tca.kwu^;.gel'.b"ÜE.u^n)E |
| Baby / cried / they say. / West / very dark in / they say |
Bischloo dinii yaa'nii.
| An owl hooted, they say. |
| bu^s.tc.lo#---du^n.n"Ü---yaE.n"Ü |
| Owl / hooted / they say. |
Tghiniilh yaa'nii.
| It kept hooting along, they say. |
| t.gu^n.n"Ü;---yaE.n"Ü |
| It kept hooting / they say. |
Yiisee' nees-ding kwanyaayool, nees-ding tcaakowilhgheel'-bii' yaa'nii.
| They followed it far west, far into the deep darkness, they say. |
| y"Ü.seE---nes.du^n)---kwu^n.ya.yo#l---nes.du^n)---tca.kwu^;.gel'.b"ÜE---yaE.n"Ü |
| West / far / they followed / far / very dark in / they say. |
Kwtc'oonghitcaang yaa'nii.
| They gave up, they say. |
| kw.tco#n.gu^t.tcan)---yaE.n"Ü |
| They left it / they say. |
---- Kwanlhang.
| ---- That is all. |
| -------kwu^n.;a7n) |
| ---- All. |