[bintcbil uut'aa' = Red-shafted Flicker's feather] Basic Database Searching
ver: 2.0a

(definitely an alpha version)

Do another search

Searching for any of yeeh in all fields of cahtotext database.

Sorted by fields: Practorthog-Practorthog-Practorthog

74 matches


Practorthog Origgloss Translation Origorthog Notes
Nee'-tl'at ninyaa-hit diidak' shaa-uuyeehing yaa'ghitgish yaa'nii. Earth middle / it came when / east / sun under / it looked up / they say. When it came to the middle of the world, in the east under the rising of the sun it looked up again, they say. ne'.L'ut nun.ya.hut dii.duk' ca.uu.ye.huN ya'.gut.t.guc ya'.nii
Ninkwiiyeeh dii galh yaa'nii, yiidaa'ang. Underground / this / walked / they say, / from the north. This one walked under the ground, they say, from the north. nun.kwii.ye dii qAL ya'.nii yii.da'.uN
Uudjii'-bang s'isbaad-it, tl'oh uuyeeh noo'ng'an yaa'nii. For his heart / when he slapped it / grass / under / he put it / they say. When he had slapped it, he put grass under it for his heart, they say. uu.djii.buN s'us.ba.dut tl'ooH uu.yeH noo'N.'An ya'.nii
Kwinyeeh tc'ghintaal' yaa'nii, baantoo'-bii'. In it he sank / they say, / ocean in. He sank into the ocean, they say. kwun.ye.tc'.gun.tal' ya'.nii ban.too'.bii'
Teekislee' too-yeeh kaal'aa' yaa'nii. Kelp / water under / grew / they say. Kelp grew under water, they say. te.kus.le' too.ye ka.l'a' ya'.nii
"Doo-yeehee'ee. "I am tired. "I'm tired. doo.ye.he'.e
Yai'iintaang s'isk'ang-kwaan chin-wiiyeeh. Mole / had built a fire / tree under. Mole (and Lizard) had built a fire under a tree. yai.in.taN s'us.k'AN.kwan tcun.wii.ye
"Yeeh s'aan-ee. "House / stands. "There is a house standing. ye s'a.ne
---- Yeetc'ghinyai yaa'nii, Ch'siitcin, yeeh-bii'. ---- He went in / they say, / Coyote house in. ---- Coyote went in the house, they say. ---- ye.tc'.gun.yai ya'.nii tc'.sii.tcun ye.bii'
Yeeh naaneelhghaal' yaa'nii. House / he beat on / they say. He beat on the house, they say. ye na.neL.gal ya'.nii
"Yeehliinding kan'indin-ee," tc'in yaa'nii. "YelinduN / is getting close," / he said / they say. "Yeehliinding is getting close," he said, they say. ye.lin.duN kun.un.dun.ne tc'in ya'.nii
"Toolhshin'kwot hai kw'it-taah kandin-ee yiiyee dii nees'inding yeeh s'aan-ee," tc'in yaa'nii. "Black water creek / this / country / close / there / this / far / house / stands," / he said / they say. "This Black Water Creek country is close over there where that house is standing far off," he said, they say. too.L.cun'.kwoot hai k'wut.taH kun.dun.ne yii.ye dii nes.un.duN ye s'a.ne tc'in ya'.nii
Yeeh-bii' yeenaaghityaa yaa'nii. House in / he went again / they say. He went back into the house, they say. ye.bii' ye.na.gut.ya ya'.nii
Yeeh-bii'k' naastgeetc' yaa'nii. House inside / he looked around / they say. He looked around inside the house, they say. ye.bii'k' nas.t.gets ya'.nii
Shaa uuyeeh## tc'ninyaa yaa'nii. Sun / under / he came / they say. He came underneath the sun, they say. ca oo.ye tc'.nin.ya ya'.nii ##Idiom?: shaa uu-yeeh (sun under-it) may refer specifically to the place of the sunrise--as is the case in Coast Yuki. Goddard translates it as such.
Ch'wohbilh yeeh-bii'ang'. Carry it / house in. Carry it to the house. tc'.wooH.buL ye.bii'.uN'
Iintc'ee' uuyeeh yaadooghohhee'ee," tc'in yaa'nii. Deer / under / you are tired," / he said / they say. You are tired from the deer," he said, they say. in.tce' uu.ye ya.doo.gooH.he'.e tc'in ya'.nii
Yeehding naaghiing. House place / they brought it. They brought home. ye.duN na.giN
Kwinyeehdiltish-teel. We will bury it." We're going to bury it." kwun.ye.dul.tuc.tel
"Naadityaa yeeh-bii'ang'. "We will go back / house toward. "We will go back to the house. na.dut.ya ye.bii'.uN'
Doo-yeehee'ee. I am tired. I'm tired. doo.ye.he'.e
Neesding teesiiyaa-hit, doo-yeehee'ee. Far / I went because, / I am tired. I'm tired because I went a long way. nes.duN te.sii.ya.hut doo.ye.he'.e
See naadai'-yee uuyeeh. Rocks / stand up / under. Rocks are standing under it. se na.dai'.ye uu.ye
Too nchaagh naanaaghiliing uuyeeh yeetc'ghinyai. Water great / runs down / under / he went in. Under the great water-fall he went in. too.n.tcaG na.na.gul.liN oo.ye ye.tc'.gun.yai too naanaaghiliing = water-fall
Lhaan jeeschow yeehniinaa yaa'nii, yiichow-bii'. Many / elk / came in / they say, / dance-house in. Many elk came in, they say, into the dance-house. LaN ges.tcoo ye.nii.na ya'.nii yii.tcoo.bii'
Yeehdaa-din nookowilhtiing yaa'nii. By the door / he put him / they say. He put him down by the door, they say. ye.da.dun noo.kuu.wuL.tiiN ya'.nii
Shiiyee' yeeh ch'ishbee'," tc'in yaa'nii. My / house / I bet," / he said / they say. I bet my house," he said, they say. cii.ye' yeH tc'uc.be' tc'in ya'.nii
Naa'ch'isdeeh yaa'nii, yeeh, chooyee. He won back / they say, / house, again. He won back his house, they say. na'.tc'us.deH ya'.nii yeH tcoo.ye
Chin uuyeeh s'isk'aan. Tree / under / he built fire. They built the fire under a tree. tcun uu.ye sus.k'an
Tciitcgaitc t'eekii, lhaang ninyeehtaagh, t'eekii kaa'ch'ghinshii'yaa'nii. Polecat / girls / many / bulbs / girls / dug / they say. Many spotted skunk girls were digging bulbs, they say. tciitc.gaitc t'e.kii LaN nun.ye.taG t'e.kii ka.tc'.gun.cii'ya'.nii
Diinak' hainaa'ing lhinteesyaa-hit, diidaa'ing, t'eekiilhaang ninyeehtaagh kaa'ch'ghinshii' yaa'nii. South / from south / came together when / from north/ girls / many / bulbs / dug / they say. When they had come together from the south and from the north they dug many bulbs, they say. dii.nuk' hai.na.uN Lun.tes.ya.hut dii.da'.uN t'e.kiiLaN nun.ye.taG ka.tc'.gun.cii' ya'.nii
Lhaang ninyeehtaagh kaa'ch'ghinshii' yaa'nii. Many / bulbs / they dug / they say. They dug lots of bulbs, they say. LaN nun.ye.taG ka.tc'.guc.cii' ya'.nii
Lhaan lhtaahkii tbilh-bii', wang k'ai'tbilh-bii', wang k'ai'teel-bii': lhtceekeetcing##, goontc, chinsii'tcing, ninyeehtaaghchow, wo'lhaang, tciighiltcaantc, naa'aalee', tsoo'kwiit'iing, kwitchaang, bit'tlai'tc, goolbistcing, kaschiing', tciighiltcaang, tciidiknee', naasnaaldaaltc, tciiyooyiikostgaitc,lheetcyeehdeeleehchow, sii'tbing. Many / kinds / seed-basket in / some, / burden-basket in / some, / basket-pan in / (list of root crops names) There were many kinds, some in seed-baskets, some in acorn-baskets, and in basket-pans: lhtceekeetcing bulbs, goontc bulbs (Brodiaea/Tritelleia?), chinsii'tcing bulbs ("pine-cone sort of thing"), "big bulbs" (Brodiaea?), "many teeth" bulbs, tciighiltcaantc bulbs, naa'aalee' bulbs,, they say.oo'kwiit'iing bulbs, kwitchaang bulbs, wild onions, goolbistcing bulbs, kaschiing'-lily bulbs, tciighiltcaang bulbs (Brodiaea?), tciidiknee' bulbs, naasnaaldaaltc bulbs, tciiyooyiikostgaitc bulbs, lheetcyeehdeeleehchow bulbs, and "sharp heads" bulbs. Lan L.taH.kii t.buL.bii' wuN k'ai.t.buL.bii' wuN k'ai.tel.bii' L.tcek.ke.tciN goontc tcun.sii.tciN nun.ye.taG.tcoo woo'.LaN tcii.gul.tcantc na.al.le' tsoo'.kwii.t'iiN kwut.kyaN but.t.lai'tc gool.bus.tciN kAs.kiN tcii.gul.tcaN tcii.duk.ne' nas.nal.daltc tcii.yoo.yii.koos.t.gaitc Letc.ye.de.le.tcoo sii't.biN. ##gfn 194: "The bulbs used for food by the Kato, listed here, have not been identified.
Yeehnaaghindash yaa'nii, kinyii. He went in / they say, / himself. She, herself, went inside (the area where they were cooking), they say. ye.na.gun.dAc ya'.nii kin.yii
"Ninyeehtaagh ooshtgee'-jaa'," tc'in yaa'nii. "Bulbs / I will look at," / he said / they say. "I will look at the bulbs," he said, they say. nun.ye.taG ooc.t.ge'.dja' tc'in ya'.nii
Bee'ilhkeegh-eet, "Ninyeehtaagh ooshtgee',"ch'in yaa'nii. He finished when / "Bulbs / I look at" / hesaid / they say. When she finished she said, "I'm going to look at the bulbs," they say. be.iL.ke.get nun.ye.taG ooc.t.ge' tc'in ya'.nii
"Doo-'it'ee-yee, dooyeehee'- angii." "Not cooked, / I am tired." "I'm tired of 'they're not cooked.' doo.ut.t'ee.ye doo.ye.he'.un.gii
Kwtcoo, "Kaa' ooshtgee' ninyeehtaagh." His grandmother, / "Well, / I will look / bulbs." "Her grandmother (said), "Well, I will look at the bulbs." kW.tcoo ka' ooc.t.ge' nun.ye.taG
Ninyeehtaagh ndoo' yaa'nii. Bulbs / were not / they say. There were no bulbs, they say. nun.ye.taG n.doo' ya'.nii
Ch'isai'tcing yeehlai' s'isdai yaa'nii. Bluejay / house top / sat / they say. Bluejay sat on the roof, they say. tc'us.sai'.tcuN ye.lai' s'us.dai ya'.nii ##He sat up there flaking arrowheads.
Naakoong yeeh-bii' tc'teesghiing yaa'nii Clover / house in / she carried / they say. She carried the clover into the house, they say. na.kooN ye.bii' tc'.tes.giiN ya'.nii
Yeeh-bii' tc'ninghiing yaa'nii. House in / she brought / they say. She brought it into the house, they say. ye.bii' tc'.nun.giN ya'.nii
Yeehghindeel' yaa'nii. They went in / they say. They went in, they say. ye.gun.del' ya'.nii
Tc'teeghiibiil' yaa'nii, yeeh- bii'ing. She carried them / they say, / house to. She carried them to the house, they say. tc't.te.gii.biil' ya'.nii ye.bii'.uN
Winyeehneeljit yaa'nii. They were afraid of it / they say. They were afraid of (doing) it, they say. wun.ye.nel.git ya'.nii
Kwilh kwinyeehtc'ilhsiil' yaa'nii. With him / it pounded into the ground / they say. It pounded into the ground with him, they say. kwuL kwun.ye.tc'uL.siil ya'.nii [??? obviative use of kw- ??]
Ch'kaak' yeehghaa'ang yaa'nii, chin-kw'it. Net / they stretched / they say / stick on. They stretched a net on a stick frame, they say. tc'.kak' ye.ga.'AN ya'.nii tcuN.k'wut
Tc'oolaakii kwyiits'yeeh see waalkit yaa'nii. Meadowlark / his breast / stone / fell through / theysay. The stone fell through Meadowlark's breast##, they say. tcoo.la.kii kW.yiits.ye se wal.kut ya'.nii ##Creating the black mark on the meadowlark's breast.
Yiichow-bii' yeehkwilyoos yaa'nii, Nee'uuchii'-ding. Dance-house / they took her in / they say, / world-its-tail-place. They took her into the dance-house, they say, at River-Mouth-of-the-World village (Nee'uuchii'din). yii.tcoo.bii' ye.kwil.yoos ya'.nii ne'.uu.tcii'.duN
---- Naakee'eetc, Siis kwonyeehtc'ghileeh too-bii' yaa'nii. ---- Blue duck / otter / swam under water / lake in / they say. ---- Mallard and Otter swam underwater in the lake, they say. ---- na.kee.eetc siis kwun.ye.tc'.gul.lee too.bii' ya'.nii
Yeeh-bii'ing' tc'teeloos yaa'nii, toonai. House in / they dragged them / they say / fish. They dragged the fish into the house, they say. ye.bii'.uN' tc'.te.loos ya'.nii too.nai
Yeeh-bii' tceeh yaa'nii, lheenee'haa'. House in / he cried, / they say, / all. They all whined ("cried") in the house, they say. ye.bii' tceH ya'.nii Le.ne'.ha'
Naaheestyaa yaa'nii, yeeh-bii'ang'. He went home, / they say, / house in. They went back to the house, they say. na.hes.t.ya ya'.nii ye.bii'.uN'
"Doo-yeehee'ee. "I am tired. "I'm tired. doo.ye.he'.e
Naadilyiich chin uuyeeh. We will rest / tree / under. We'll rest under a tree. na.dul.yiic tcuN uu.ye
Naidityaalh yeeh-bii'ang'. We will go home / house to. We will go back to the house. nai.dut.yaL ye.bii'.uN'
Tc'teebiil' yaa'nii, Yeehliinding. They carried them, / they say, / YelindiN. They carried them, they say, to Yeehliinding. tc'.te.biil' ya'.nii ye.liin.duN
Naaltkat yaa'nii, yeeh-bii'. They came back, / they say, / house in. They came back into the house, they say. nal.t.kut ya'.nii ye.bii'
"Naadityaalh yeeh-bii'ang'. "We will go home / house to. "We'll go home to the house. na.dut.yaL ye.bii'.uN'
Tc'teebiil' yaa'nii, yeeh-bii'ang'. They carried them, / they say, / house to. They carried them to the house, they say. tc'.te.biil' ya'.nii ye.bii'.uN'
Naaltkat yaa'nii, yeeh-bii', kwanlhaang. They came back, / they say, / house in / all. They all came back to the house, they say. nal.t.kut ya'.nii ye.bii' kwun.LaN
Chin-uuyeeh naahneesh ghilsan yaa'nii. tree under. / Person / was seen / they say. A person was seen under a tree, they say. tcun.uu.ye na.nec gul.sAn ya'.nii
Doohaa'-kaakooleeh-jaa' yeeh-bii' naaniityaa-dee'. Do not let her be sick, / house in / I come back if. Let her not be sick in the house when I come back. doo.ha'.ka.koo.le.dja' ye.bii' na.nii.t.ya.de'
"Doo-kaakwdileeh-bang doohaa' yeeh-bii'taah wankwoolhnik-bang. "We will not get sick. / Not / houses among [village] / you must tell. "For us to not get sick you must not tell about it in the village. doo.kakW.dul.lee.buN doo.ha' ye.bii'.taH wAn.kwooL.nuk.buN
Doo-yeehee'. I am tired. I am tired. doo.ye.he'
Kwinyeehghilaah yaa'nii. It sunk / they say. It sank, they say. kwun.ye.gul.la ya'.nii
Jeeschow kwinyeehghilaat," yaa'n yaa'nii. Elk / has sunk," / they said / they say. The elk has sunk," they said, they say. ges.tcoo kwun.ye.gul.lat ya'n ya'.nii
Kwinyeehtc'ghileeh yaa'nii. He dived / they say. He dove, they say. kwun.ye.tc'.gul.lee ya'.nii
Kwinyeehtc'ghileeh yaa'nii. He dived / they say. He dove, they say. kwun.ye.tc'.gul.lee ya'.nii
Kaanaamiil' yaa'nii, yeeh- bii'ang'. They carried it up / they say / house to. They carried it back up to the houses, they say. ka.na.miil' ya'.nii ye.bii'.uN'
Hootaa kaanaamiil' yaa'nii, yeeh- bii'. Then / they brought it / they say / house in. Then they brought him back up into the house, they say. hoo.ta ka.na.miil' ya'.nii ye.bii'
Yeehnaatyaa yaa'nii, see-bii'. He went in / they say / rock in. He went into the rock##, they say. ye.nat.ya ya'.nii se.bii' ##gfn 243: "A huge, split rock on Redemeyer's ranch. There are supposed to be underground means of communication between certain ponds and the ocean which these mythical animals use."
Chin-kiiboo'istc uuyeeh-taah waaghighish tbilh nintc'ilhghaal' uutc'ing'aa yaa'nii. Tree bent down / under places / carrying through / basket/ she whipped / over it / they say. Carrying it under where there were bent-over trees she whipped (her cane) over the mouth of the basket, they say. tcuN.kii.boo.istc oo.ye.taH wa.gE.guc t.buL nun.tc'uL.gal' oo.tc'uN.a ya'.nii
Ching uuyeeh waa'inghiing chin yiilhchit. Tree / under / she carried through / tree / he caught. She carried him under a tree and he grabbed the tree. tcuN uu.ye wa.un.NiN tcun yiiL.tcut

Search Form (Help)

Database to use:

Keywords to search for: in Field: Matching:

Sort order: Field 1 Field 2 Field 3


Maximum number of records per page:



Wildcards for Keywords


? matches 0 or 1 character
* matches 0 or more characters
+ matches 1 or more characters
dbsearch.cgi 12/11/2004 by Sally Anderson using perl version 5.030000