Basic Database Searching | |||
ver: 2.0a | |||
(definitely an alpha version) | |||
Do another search |
Sorted by fields: -Practorthog-Practorthog
Practorthog | Origgloss | Translation | Origorthog | Notes |
---|---|---|---|---|
0 | ||||
Chooyii-haa' lhaa'haa' ts'ii'-bii' tc'ee'nyaa yaa'nii. | Again / one / brush in / came out / they say. | Another one came out from the brush, they say. | tcoo.yii.ha' La'.ha' ts'ii'.bii' tc'e'n.ya ya'.nii | |
Ts'ii' neesyaan-eekwaanang. | Brush / has grown. | The brush has grown. | ts'ii' nes.ya.nee.kwa.nAN | |
"Chooyii-haa' wandoh'aash ts'ii'." | "Again / take off / brush." | "Again, take the brush off (of the other boy)." | tcoo.yii.ha' wun.dooH.'ac ts'ii' | |
"Kaa', wandoh'aash ts'ii'," tc'in yaa'nii. | "Quick, / take off / brush," / he said / they say. | "Quick, take the brush off," he said, they say. | ka' wun.dooH.'ac ts'ii' tc'in ya'.nii | |
---- Ts'ii' ghiltcing yaa'nii. | ---- Brush / they made / they say. | ---- They were collecting brush, they say. | ---- ts'ii' gul.tciN | |
Chooyii-haa' ts'ii' kw'it-noo'an yaa'nii. | Again / brush / on he put / they say. | Again he put brush on him (the other boy), they say. | tcoo.yii.ha' ts'ii' k'wun.noo.'An ya'.nii | |
Chooyii-haa' ts'ii' uunoo' taak'taah yeeghinyaa yaa'nii. | Again / brush / behind / three at a time / went in / they say. | Again three at a time went in behind the brush, they say. | tcoo.yii.ha' ts'ii' uu.noo' tak'.ta ye.gun.ya ya'.nii | |
Doohaa' ts'ii'-bii' teeghaatc (?). | Not / brush in / wander. | Don't wander in the brush! | doo.ha' ts'ii'.bii' te.gatc | |
Haakwan shnang, shtaa' 'an, yoo'oong siighing, see chinee-ding ts'ii' uunoo'. | Up there / my mother, / my father / it was, / yonder/ I stood, / rock / its base / brush / behind. | Up there were my mother and father; I stood over there at the base of a rock hidden behind some brush. | ha.kwAn c.nAN c.ta' uN yoo.ooN sii.giN see kin.nee.duN ts'ii' uu.noo' | |
Ts'ii' kaal'aa' tc'istciin yaa'nii. | Brush / grow up / he made / they say. | He made brush grow up, they say. | ts'ii' ka.l'a' tc'is.tcin ya'.nii | |
Ts'ii' kaal'aa' yaa'nii. | Brush / came up / they say. | Brush grew up, they say. | ts'ii' ka.l'a' ya'.nii | |
Ts'ii' kaal'aa'-eekwaanan. | Brush / had grown up. | Brush had grown up. | ts'i' ka.l'a'.ee.kwa.nAn | |
Ts'ii' kaal'aa'-eekwaanan. | Brush / has come up. | Brush has sprouted. | ts'ii' kal.'a'.ee.kwa.nAn | |
Ts'ii' kw'it-noo'ang yaa'nii. | Brush / on he placed / they say. | He put brush on him (one of the boys), they say. | ts'ii' k'wun.noo.'AN ya'.nii | |
Ts'ii' naa'tghilh'aa' yaa'nii, uusii'-kw'it'. | Brush / he stood up / they say, / its head on. | He stood brush, they say, on its head. | ts'ii' na.t.guL.'a' ya'.nii uu.sii'.k'wut' | |
Ts'ii' tc'eenyiish yaa'nii, uudee' bilh. | Brush / it broke, / they say, / its horn / with. | It broke the brush with its horn, they say. | ts'ii' tc'en.yiic ya'.nii oo.de' buL | |
Ts'ii' uunoo' ghileeh yaa'nii, jeeschow. | Brush / behind / became, / they say, / elk. | The elk came to be behind (hidden by) the brush, they say. | ts'ii' uu.noo' gul.le ya'.nii ges.tcoo | |
Ts'ii' uunoo' laa'lhbaa'ang yeeghinyaa yaa'nii, hai'ang-haa' ts'ii' uunoo', kwoosh uunoo'. | Brush / behind / ten / went in, / they say, / same place / brush / behind, / whitethorn / behind. | Ten went in behind the brush, they say, in the same place behind the brush, behind the whitethorn bushes. | ts'ii' uu.noo' la'L.ba'.uN ye.gun.ya ya'.nii hai.uN.ha' ts'ii' uu.noo' kwooc uu.noo' | |
Ts'ii' uunoo' yiibaanlhaa'haa'. | Brush / behind / six. | Six behind the brush. | ts'ii' uu.noo' yii.ban.La'.ha' | |
Ts'ii'-bii' naa'tghittl'oon yaa'nii. | Brush in / he set snares / they say. | They set snares in the brush, they say. | ts'ii'.bii' na.t.gut.tl'oon ya'.nii | |
Ts'ii'-bii' noonii ghileeh yaa'nii. | Brush in / grizzlies / they became / they say. | In the brush they became grizzlies, they say. | ts'ii'.bii' noo.nii gul.le ya'.nii | |
Uudaa' kaanalhts'ii' yaa'nii. | Voices / they heard again / they say. | They heard voices again, they say. | oo.da' ka.nAL.ts'ii' ya'.nii | |
Uudee' chan'oh'ash; ts'ii'-bii' yiihee'ash; beenohsing. | Its horn / take away. / Brush in / take them. / Hide them. | Take away its horns and take them in the brush to hide them. | oo.de' tcun.ooH.'Ac ts'ii'.bii' yii.he.'Ac be.nooH.suN |