Basic Database Searching | |||
ver: 2.0a | |||
(definitely an alpha version) | |||
Do another search |
Sorted by fields: Practorthog-Practorthog-Practorthog
Practorthog | Origgloss | Translation | Origorthog | Notes |
---|---|---|---|---|
"Naaghai tl'ee' naaghai-bang, naaghai," tc'in yaa'nii. | "Moon / night / shall go / moon," / he said / they say. | "As for the moon, the moon shall go at night," he said, they say. | na.gai tl'e' na.gai.buN na.gai tc'in ya'.nii | |
Kwanlhan tl'ee'. | Every / night. | Every night. | kwun.LAn tl'e' | |
Kwanlhan titbilh yaa'nii, kwanlhang yiilhkai, kwanlhang djiing, kwanlhang tl'ee'. | Every / it rained / they say, / every / morning, / every / day, / every / night. | It rained all the time, they say, every morning, every day, every night. | kwun.LAn tut.buL ya'.nii kwun.LAN yiiL.kai kwun.LAN djiN kwun.LAN tl'e' | |
Tl'ee'-neesding. | Night far. | Night is far. [orig: It is dark] | tl'e'.nes.duN | |
"Dii tl'ee' naaghai-banjaa'. | "This / night / shall travel. | "Let this one travel at night! | dii tl'e' na.gai.bun.dja' | |
Tl'ee'-ding kaasinyaash-bang, k'eeninyaash-bang, nee' biinaahindaash-bang. | Morning / you must come up, / you must go down, / world/ you must go around. | "You (sun) must come up in the morning, then you must go down, then you must go around the world##. | tl'e.dun ka.sun.yac.buN k'e.nin.yac.buN ne' bii.na.hun.dac.buN | ##gfn 221: "The sun is believed to go around the northern end of the world behind the hills." |
Diidak' tl'ee'-ding kaanaasindaash- bang. | East / morning / you must come up again. | You must come up again in the east in the morning. | dii.duk' tl'e.dun ka.na.sun.dac.buN | |
Nindaash-kwantin tl'ee' djiing-hit yaa'nii. | They danced / night, / day-time / they say. | They danced in the night and in the day-time, they say. | nun.dac.kwAn.tun tl'e' djiN.hut ya'.nii | |
Djiing neesdin tl'ee' neesdin yiighilhkaal-it skii tceeh yaa'nii. | Day / long, / night / long / it got light when / baby / cried / they say. | All day long, all night long, and when it got light the child cried, they say. | djiiN nes.dun tl'e' nes.dun yii.guL.ka.lit skii tceH ya'.nii | |
Tl'ee'ding lhghaayaa'nghilh'iil'. | Morning / were quarreling. | They were quarreling early in the morning. | tl'e'.duN L.ga.ya'n.guL.iil | |
Hai-hit tl'ee'-it tc'dinii yaa'nii. | That is why / at night / he sings, / they say. | That is why he sings at night, they say. | hai.hiit tl'e'.ut ts't.dun.nii ya'.nii | |
Hai tl'ee' nindil, laa'lhbaa'ang ghegooh yaa'nii, toonai. | That / night / they came, / ten / they speared, / they say, / fish. | They (fish) came that night. They speared ten fish, they say. | hai tl'e' nun.dul la'L.ba'.uN gE.qoo ya'.nii too.nai | |
Hai kwnishsin-ee, uudai' naaghiiyai tl'ee'-eet. | That / I know, / outside / I walk / night at. | I know that, I walk outside at night. | hai kW.nuc.sun.ne oo.dai' na.gii.yai tl'e'.et | |
Tl'ee' neesding, djiinchow yaa'nindaash yaa'nii. | Night / long, / fully day / they danced / they say. | They danced all night until it was fully day, they say. | tl'e' nes.duN djiin.tcoo ya'.nun.dac ya'.nii | |
"Tl'ee' nilh siitiin-ee. | "Night / with you / I lie. | "I lie with you at night. | tl'e' nuL sii.tii.ne | |
Ch'naalhdang tl'ee' kiineesh yaa'nii. | Tc'naLduN / night / talked / they say. | The adolescent girl talked at night, they say. | tc'.naL.duN tl'e' kin.nec ya'.nii | |
Tl'ee': "Ch'naalhdang kiineesh-'angii." | Night / "Tc'naLduN / is talking." | At night, "The adolescent girl is talking." | tl'e' tc'.naL.duN kin.nec.uN.gii |