Basic Database Searching | |||
ver: 2.0a | |||
(definitely an alpha version) | |||
Do another search |
Sorted by fields: Practorthog-Practorthog-Practorthog
Practorthog | Origgloss | Translation | Origorthog | Notes |
---|---|---|---|---|
Nee'-tl'at ninyaa-hit diidak' shaa-uuyeehing yaa'ghitgish yaa'nii. | Earth middle / it came when / east / sun under / it looked up / they say. | When it came to the middle of the world, in the east under the rising of the sun it looked up again, they say. | ne'.L'ut nun.ya.hut dii.duk' ca.uu.ye.huN ya'.gut.t.guc ya'.nii | |
---- "Too deedinkaash, too ilhtcii##," tc'in yaa'nii. | ---- "Water / put on the fire, / water / hot / you make," / he said / they say. | ---- "Put water on the fire, make hot water," he said, they say. | ---- too de.dun.kac too sul uL.tcii tc'in ya'.nii | ##gfn 83: "Sing. imp., cf. Hupa iL.tcwe (I, 278, 8; III, 276-7). It is frequently used in this manner with intransitive verbs where the needed transitive form does not exist." |
"T'antghilyoos, beeksing-hiit, nshoon-manjaa'. Tc'aan-manjaa'," tc'in yaa'nii. | "Devil-fish / ugly although / will be good. / They will eat it," / he said, they say. | "Octopus, although ugly, will be good. They will eat it," he said, they say. | t'An.t.gul.yoos bek.suN.hiit n.coo.mun.dja' tc'a.mun.dja' tc'in ya'.nii | |
Titbil nee'onyaan took'inhaa'. | It rains / it stops increasing, / it stops raining. | When it stops raining, the rainwater stops increasing. | tut.bul ne.oon.yan too.k'un.ha | |
Diishoo' kaasyai, oohtgish! | Something / is coming up, / look! | Something is rising, look! | dii.coo' kas.yai ooH.t.guc | |
Shtaa', diijii kaasyai? | My father, / what comes up? | Father, what is rising? | c.ta' dii.kii kas.yai | |
"Shtaa', kalh'its-'angii." | My father, / it is coming up [surprise]. | "Father, it's (a star) rising!" | c.ta' kAL.'uts.uN.gii | |
Ntohlaal-ee, ntohlaal-ee! | You sleep, / you sleep. | (singing) "Go to sleep, go to sleep." | n.tooh.la.le n.tooH.la.le | |
"Naaghai, shaa beent'aah## yaah-bii'k'. | Moon, / sun, / you fly up / sky in. | "Moon, sun, each of you fly up into the sky." | na.gai ca ben.t'a ya.bii'k' | ##Singular subject, implying (presumably) that the action is to taken separately by each of the two. |
Beeninlhaah## gooyaanee'! | You jump up / stars. | "Jump up, you stars!" | be.nun.La goo.ya.ne' | ##Singular subject, see above. |
Ch'dohlee yiibaantaak', ch'dohlee shaa nishdaash," kaashghantghinii##. | Sing / eight / sing / for me. / I will dance," / he exhorted them. | Eight of you sing, sing for me as I dance," he exhorted them. | tc'.dooH.le yii.ban.tak' tc'.dooH.le ca nuc.dac kac.gun.t.gun.nii | ##gfn 133: "kac [kaash], plural third person of the pronoun; gun [ghan], postposition; t.gun.nii [tghinii] = Hupa duu.wen.ne. The word is said to be usually employed of public speaking. |
Uudee' chan'oh'ash; ts'ii'-bii' yiihee'ash; beenohsing. | Its horn / take away. / Brush in / take them. / Hide them. | Take away its horns and take them in the brush to hide them. | oo.de' tcun.ooH.'Ac ts'ii'.bii' yii.he.'Ac be.nooH.suN | |
Yooyiinak' teesing'its," yaa'nii. | Way south / you ran off, / they say." | They say you ran off way to the south." | yoo.yii.nuk' te.suN.'uts ya'.nii | |
"Doo-naahish-teelee. | "I will not go back. | "I will not go back. | doo.na.huc.tee.le | [???verb stem missing] |
Ch'siitcing uunaaslaalh kwint yaa'nii. | Coyote / dreamed about / his cousing / they say. | Coyote dreamed about his cousin, they say. | tc'.sii.tcuN uu.nas.laL kwunt ya'.nii | |
"Nee'odin-jaa', Ch'siitcing." | "You die / Coyote." | "May you die, Coyote!"## | ne.oo.dun.dja' tc'.sii.tcuN | ##Cursing Coyote because they've figured out that he tricked them and they are now pregnant. |
Ch'ee'iilee' yaa'nii. | He kept singing / they say. | She kept singing, they say. | tc'e.iil.lee' ya'.nii | |
K'ai'teel-bii' ch'ee'iilee' yaa'nii. | Basket-pan in / he kept singing / they say. | She kept singing in the basket pan, they say. | k'ai.tel.bii' tc'e.il.lee' ya'.nii | |
Kwtis shan naatc'eelht'ooh yaa'nii. | Over him / only / she stung / they say. | She only stung over him (missing him), they say. | kW.tus cAn na.tc'eL.t'oo ya'.nii | |
Hai-hit tl'ee'-it tc'dinii yaa'nii. | That is why / at night / he sings, / they say. | That is why he sings at night, they say. | hai.hiit tl'e'.ut ts't.dun.nii ya'.nii | |
Waitc'ghingeet yaa'nii. | He struck over / they say. | He struck over it (missing), they say. | wai.tc'.gun.get ya'.nii | |
---- "Noowaanooyiitaagh-'angii; naahneesh noonishsing-it," yaa'n yaa'nii. | ---- "I mistook you. / People / when I thought you," / they said / they say. | ---- "I mistook you when I thought you were people," they said, they say. | ---- noo.wan.noo.yii.taG.uN.gii na.nec noo.nuc.suN.ut ya'n ya'.nii | |
Kwtning diitaah toonai lhaan-ee uutcoonootciish-bang hai kwot, Diltciikninsingkwot." | Next time / this side / fish / many. / You must leave / this / stream, / Yellow-pine hill stream." | Next time you must leave many fish on this side of this stream, Yellow Pine Hillside Stream." | kW.t.nuN dii.taH too.nai La.ne oo.tcoo.noo.tcic.buN hai kwut dul.tciik.nun.suN.kwut | |
---- Yoo' teelhsing yaa'nii. | ---- Beads / were hanging / they say. | ---- There were beads hanging, they say. | ---- yoo' teL.suN ya'.nii | |
"Intc'aash (?)," yaa'lhilsing## yaa'nii. | "You shoot," / they told one another / they say. | "Shoot it!" they told each other, they say. | un.tc'ac ya'.Lul.siN ya'.nii | ##gfn 211: "This word was perhaps incorrectly recorded." |
Uulaa' ch'neelhyiil'## naaghaa- kwaa'. | It hands / she eats up / yet alive. | She eats up its hands while it's still alive. | oo.la' tc'n.neL.yiil' naa.ga.kwa' | ##gfn 212: "This form seems to refer to customary action; tc'n.neL.yaN [ch'neelhyaang], below, to the single act." |
Doo-kwinishsing. | I did not know anything. | I was senseless. | doo.kwin.nuc.suN | |
Haataah doo-kwneesing. | Right there / I was senseless. | I was right there, senseless. | ha.ta doo.kW.nee.suN |