[bintcbil uut'aa' = Red-shafted Flicker's feather] Basic Database Searching
ver: 2.0a

(definitely an alpha version)

Do another search

Searching for all of people in all fields of cahtotext database.

Sorted by fields: Practorthog-Practorthog-Practorthog

42 matches


Practorthog Origgloss Translation Origorthog Notes
Naahneesh## teelhkit' yaa'nii. People / were washed away, / they say. Human beings had been washed away, they say. na.nec teL.kut ya'.nii ##gfn 21: "This noun evidently originally meant 'human, not animal.' It now is used to mean 'Indian, not European.'"
Doo kwsii'daa' dintc'aah-bang shoo'tc'ilaah yaa'nii. Not / their heads / will be sick / he fixed / they say. He fixed it so that people wouldn't have headaches, they say. doo kW.sii'.da dun.tca.buN coo'.tc'il.la ya'.nii
Ghint'ee naahneesh kwong' nghindoo' yaa'nii. Now / people / fire / was not / they say. Now there was no human fire, they say. gun.t'ee na.nec kwooN' n.gun.doo' ya'.nii
Lheenee'haa' naahneesh nteeslaalh yaa'nii. All / people / went to sleep / they say. All the people went to sleep, they say. Le.ne'.ha' na.nec n.tes.laL ya'.nii
---- Naahneesh sliing' yaa'nii. ---- People / became / they say. ---- People came to be, they say. ---- na.nec sliN' ya'.nii
"Naahneesh yaan-mang toonai, toonai-nchaagh. "People / will eat / fish, / 'fish big.' "People will eat fish, big fish. na.nec ya.muN too.nai too.nai.n.tcaG
"See-toonai banjaa'. Naahneesh tc'eebee-bang," tc'in yaa'nii. "'Stone fish' / will be. / People / he will catch," / he said / they say. "There will be 'stone fish'. He will catch people," he said, they say. se.too.nai bun.dja' na.nec tc'e.bee.buN tc'in ya'.nii
Noonii taanaan-mang. "Lhaan lhtaahkii taanaan-mang. Naahneesh taanaan-mang," tc'in yaa'nii. "Grizzlies / will drink. / many / different kinds / will drink. / People / will drink," he said / they say. "Grizzlies will drink. Many different kinds will drink. People will drink," he said, they say. noo.nii ta.na.muN Lan L.taH.kii ta.na.muN na.nec ta.na.muN tc'in ya'.nii
Yaa'taan-manjaa'. They may eat. They (people) may eat them. ya'.ta.mun.dja'
Haidaa'ang lheenee'haa' naahneesh kwong' yeeteelhtaan yaa'nii. From the north / all / people / fire / took / they say. All the people took fire from the north, they say. hai.da'.uN Le.ne'.ha' na.nec kwooN' ye.teL.tan ya'.nii
Naahneesh lheenee'haa' kwong' biiyee'-bang." People / all / fire / theirs / will be." Fire will belong to all people." na.nec Le.ne'.ha' kwooN' bii.ye'.buN
Ch'naalhdan: "Shii beesh'ai'," tc'in yaa'nii. Tc'naLduN / "I / I will try it," / she said / they say. An adolescent girl##: "I, I will taste," she said, they say. tc'n.naL.dun cii bec.'ai' tc'in ya'.nii ##gfn 147: "An adolescent girl who was forbidden meat for a year or more by usual taboo of this region. Why she eats meat in this tale is obscure, but it may so told to emphasize the monstrosity of the grizzly bear people."
Nakaa' naahneesh ch'int'aan yaa'tc'bee-ding ghilsan yaa'nii. Two / persons / acorns / they were picking where / was seen / they say. He was seen by two people where they were picking acorns, they say. nA.ka' na.neec tc'un.t'an ya'.tc'.be.duN gul.sAn ya'.nii
Diidaa'ang siis kwsii' bilh ts'islii' yaa'nii. North from / otter / his head / with / he tied / they say. He tied otter-fur around his head, (returning) from the north##, they say. dii.da'.uN siis kW.sii' buL ts'us.lii' ya'.nii ##gfn 231: "This was done, of course, that he might be supposed to be a stranger from the north instead of the south." People north of the Cahto (Sinkyone) wore otter-fur head-bands; the Cahto did not.
Hootaa wang-yii yaa'nii. Then / others were / they say. Then there were other people there, they say. hoo.ta wuN.yii ya'.nii
Hai naahneesh shaahnaa' deeming-kwang tc'neelh'iing-kwan yaa'nii. That / persons / creek / was full / he had seen / they say. He had seen the creek full of people (she had killed), they say. hai na.nec caH.na' dee.muN.kwAN tc'n.neL.iiN'.kwAn ya'.nii
"Hai naahneesh tc'eenghaan-ii hai toonai. "That / people / killed / that / fish. "That is the fish that killed people. hai na.nec tc'eN.a.nii hai too.nai
Naahneesh ndoo-yee diitaah," tc'in yaa'nii. People / are not / this place," / he said / they say. There are no people in this place," he said, they say. na.nec n.doo.ye dii.taH tc'in ya'.nii
Yook' nee'kw'it-taah naahneesh nilkat'-it lhaang lhtaahkii kowaa'ang yaa'nii, toonai uudjiitc'istik-it. Far / countries / people / came when / many / different kinds / gave him, / they say, / fish / he killed because. When people came from distant lands they gave him many different kinds of things because he killed the fish, they say. yook' ne'.k'wut.taH na.nec nul.kut.ut LaN L.taH.kii kuu.wa.'AN ya'.nii too.nai oo.djii.tc'us.tuk.ut
Naahneesh kw'ittghalh yaa'nii. Persons / kept dying / they say. People kept dying, they say. na.nec k'wut.t.gAL ya'.nii
---- "Kwaatohyaash naahneesh! ---- "Go after them / people! ---- "Go get the people! ---- kwa.tooH.yac na.nec
Lhtciish-ch'tinding kwaatohyaash! Sherwood valley / go after them! Go get the Sherwood Valley Pomo people! L.tcic.tc'.tun.duN kwa.tooH.yac
Naahneesh Toodjilhbii' kwaatohyaash! People / Cahto / go after! Go get the Cahto Valley people! na.nec too.tcuL.bii' kwa.tooH.yac
Koolkooschowbii' kwaatohyaash!" Little Lake / go after!" Go get the Little Lake people! kool.kootc.tcoo.bii' kwa.tooH.yac
Biiyee' sliing' yaa'nii. Theirs / it became / they say. It became theirs (the coast people's), they say. bii.ye' sliiN' ya'.nii
---- Naahneesh tc'eenaalkat, naahneesh yaa'niilh'iing' yaa'nii. ---- People / came out, / people they looked at / they say. ---- The people came back and looked at them, they say. ---- na.nec tc'e.nal.kut na.nec ya'.niiL.iN' ya'.nii
Naahneesh lhaang kwanlhan-haa' yii-bii'taah toonai deetighi'ang yaa'nii. People / many / all / houses among / fish / they roasted / they say. Many people roasted fish at all the houses, they say. na.nec LaN kwun.LAn.ha' yii.bii'.taH too.nai de.tE.gE.'AN ya'.nii
---- "Noowaanooyiitaagh-'angii; naahneesh noonishsing-it," yaa'n yaa'nii. ---- "I mistook you. / People / when I thought you," / they said / they say. ---- "I mistook you when I thought you were people," they said, they say. ---- noo.wan.noo.yii.taG.uN.gii na.nec noo.nuc.suN.ut ya'n ya'.nii
---- Diidee' lhaang naahneesh teesyaa yaa'nii. North / many / people / came / they say. ---- Many people went north, they say. ---- dii.de' LaN na.nec tes.ya ya'.nii
Nakaa' naahneesh ch'eelee yaa'nii. Two / people / sang / they say. Two people sang, they say. nAk.ka' na.nec tc'el.lee ya'.nii
Lhan-teelee naahneesh. Will be many / people. There will be many people. LAn.tee.le na.nec
Too-nshoon-ding naanohsat, naahneesh, noonk'tcin lhan-taah-haa' naahneesh yaan-mang." Water good place / camp. / People / tarweed / much places / people / must eat." Camp at a place with good water, at places with lots of tarweed that people may eat." too.n.coon.duN na.nooH.sAt na.nec noon.k'.tcin LAn.taH.ha' na.nec ya.muN
Lhaang naahneesh, "Danteeshaan- mang? Many / people, / "What will be? Many people (asked), "What shall we do?" LaN na.nec dAn.te.ca.muN
Dook'ang Too- kiiyaahang daihiidilhting-kwan yaa'nii. Already / water people / had taken it / they say. The Water People had already taken it, they say. doo.k'uN too.kii.ya.huN dai.hii.duL.tiN.kwAn ya'.nii
Hootaa naahneesh lhaa'haa', "Doo-kwashnaa-teelee Too-kiiyaahang waniileegh-eet," tc'in yaa'nii. Then / man / one / "I shall not live / water-people/ I swam to because," / he said / they say. Then one man said, "I will not live because I swam to the Water People,", they say. hoo.ta na.nec La'.ha' doo.kwAc.na.tee.le too.kii.ya.huN wn.nii.le.get tc'in ya'.nii
Lheenee'haa' naahneesh nteeslaal-it tc'eek bilh tc'neestiing. All / people / were asleep when / woman / with / he lay down. When all the people were asleep he lay down with the woman. Le.ne'.ha' na.nec n.tes.lal.lut tc'ek buL tc'.nes.tiN
Naahneesh kinishyiish-yee. People / I talk. I speak human. na.nec kun.nuc.yiic.ye
Laa'lhbaa'ing naahneesh aal ghiltciing yaa'nii. ten / persons. / Wood / they made / they say. Ten people gathered wood, they say. ya'.nii la'L.ba'.uN na.nec al gul.tciN ya'.nii
T'aadilk'its nileegh-it yaa'nii, naahneesh tsinteelhdeel' yaa'nii. Milk-snake / swam when / they say / people / ran off / they say. When a California kingsnake swam there the people ran away, they say. ta.duL.k'uts nul.lee.gut ya'.nii na.nec ts'un.teL.del' ya'.nii
Nakaa' naahneesh teesin yaa'nii. Two / persons / stood in water / they say. Two people stood in the water, they say. nAk.ka' na.nec te.sin ya'.nii
"Naawohdaalh," tc'in yaa'nii, naahneesh. "Go home," / he said / they say, / persons. "Go home," the people said, they say. na.wooH.daL tc'in yaa'.nii na.nec
Lheenee'haa' naahneesh intc'ee' oonghiilang, yaa'nii. All / persons / deer / went after / they say. All the people went after deer, they say. Le.ne'.ha' na.nec in.tce' oon.gii.lAN ya'.nii

Search Form (Help)

Database to use:

Keywords to search for: in Field: Matching:

Sort order: Field 1 Field 2 Field 3


Maximum number of records per page:



Wildcards for Keywords


? matches 0 or 1 character
* matches 0 or more characters
+ matches 1 or more characters
dbsearch.cgi 12/11/2004 by Sally Anderson using perl version 5.030000