[bintcbil uut'aa' = Red-shafted Flicker's feather] Basic Database Searching
ver: 2.0a

(definitely an alpha version)

Do another search

Searching for all of naahnees in all fields of cahtotext database.

Sorted by fields: -Practorthog-Practorthog

56 matches


Practorthog Origgloss Translation Origorthog Notes
0
"Doo naahneesh 'angii-kwolish. "Not / a person / is I think. "It seems like it's not a person! doo na.nec uN.gii.kwul.luc
"Doo-naahneesh 'angii, Ch'siitcing kwolish-'angii." "Not person / it is!, / Coyote / it appears to be!" "It is not a person!, it seems to be Coyote!" doo.na.nec uN.gii tc'.sii.tcuN kwul.luc.uN.gii
"Naahneesh yaan-mang toonai, toonai-nchaagh. "People / will eat / fish, / 'fish big.' "People will eat fish, big fish. na.nec ya.muN too.nai too.nai.n.tcaG
"Naawohdaalh," tc'in yaa'nii, naahneesh. "Go home," / he said / they say, / persons. "Go home," the people said, they say. na.wooH.daL tc'in yaa'.nii na.nec
Dii naahneesh daahbeesyaa chin- kw'it. This / man / climbed on / tree on. "This man climbed up on the tree. dii na.nec da.bes.ya tcun.k'wut
Hootaa naahneesh lhaa'haa', "Doo-kwashnaa-teelee Too-kiiyaahang waniileegh-eet," tc'in yaa'nii. Then / man / one / "I shall not live / water-people/ I swam to because," / he said / they say. Then one man said, "I will not live because I swam to the Water People,", they say. hoo.ta na.nec La'.ha' doo.kwAc.na.tee.le too.kii.ya.huN wn.nii.le.get tc'in ya'.nii
Lhaang naahneesh, "Danteeshaan- mang? Many / people, / "What will be? Many people (asked), "What shall we do?" LaN na.nec dAn.te.ca.muN
Lheenee'haa' naahneesh nteeslaal-it tc'eek bilh tc'neestiing. All / people / were asleep when / woman / with / he lay down. When all the people were asleep he lay down with the woman. Le.ne'.ha' na.nec n.tes.lal.lut tc'ek buL tc'.nes.tiN
Naahneesh lhaa'haa' nindash-s'isdaa yaa'nii. Person / one / was courting there / they say. A man was staying there courting, they say. na.nec La'.ha' nun.duc.s'us.da ya'.nii ##dancing = courting
Naahneesh lhaang kwanlhan-haa' yii-bii'taah toonai deetighi'ang yaa'nii. People / many / all / houses among / fish / they roasted / they say. Many people roasted fish at all the houses, they say. na.nec LaN kwun.LAn.ha' yii.bii'.taH too.nai de.tE.gE.'AN ya'.nii
Yook' nee'kw'it-taah naahneesh nilkat'-it lhaang lhtaahkii kowaa'ang yaa'nii, toonai uudjiitc'istik-it. Far / countries / people / came when / many / different kinds / gave him, / they say, / fish / he killed because. When people came from distant lands they gave him many different kinds of things because he killed the fish, they say. yook' ne'.k'wut.taH na.nec nul.kut.ut LaN L.taH.kii kuu.wa.'AN ya'.nii too.nai oo.djii.tc'us.tuk.ut
"Hai naahneesh tc'eenghaan-ii hai toonai. "That / people / killed / that / fish. "That is the fish that killed people. hai na.nec tc'eN.a.nii hai too.nai
"Kwaash'alh'iin'-ee naahneesh uusii' naash'aa-hit." "I used to do that, / person / his head / I get when." "I always do that when I get a person's head." kwac.aL.ii.ne na.neec uu.sii' nac.'a.hut
"Naahneesh kwee' ndoo-yee," tc'in yaa'nii. "Human / track / was not," / he said / they say. "There were no human tracks," he said, they say. na.nec kwe' n.doo.ye tc'in ya'.nii
"See-toonai banjaa'. Naahneesh tc'eebee-bang," tc'in yaa'nii. "'Stone fish' / will be. / People / he will catch," / he said / they say. "There will be 'stone fish'. He will catch people," he said, they say. se.too.nai bun.dja' na.nec tc'e.bee.buN tc'in ya'.nii
---- "Kwaatohyaash naahneesh! ---- "Go after them / people! ---- "Go get the people! ---- kwa.tooH.yac na.nec
---- "Noowaanooyiitaagh-'angii; naahneesh noonishsing-it," yaa'n yaa'nii. ---- "I mistook you. / People / when I thought you," / they said / they say. ---- "I mistook you when I thought you were people," they said, they say. ---- noo.wan.noo.yii.taG.uN.gii na.nec noo.nuc.suN.ut ya'n ya'.nii
---- Diidee' lhaang naahneesh teesyaa yaa'nii. North / many / people / came / they say. ---- Many people went north, they say. ---- dii.de' LaN na.nec tes.ya ya'.nii
---- Naahneesh sliing' yaa'nii. ---- People / became / they say. ---- People came to be, they say. ---- na.nec sliN' ya'.nii
---- Naahneesh tc'eenaalkat, naahneesh yaa'niilh'iing' yaa'nii. ---- People / came out, / people they looked at / they say. ---- The people came back and looked at them, they say. ---- na.nec tc'e.nal.kut na.nec ya'.niiL.iN' ya'.nii
---- Naakaa' Naahneesh intc'ee' uusii' teeghiing yaa'nii, ch'ining'. ---- Two / Indians / deer / heads / were carrying / they say,/ stuffed heads. ---- Two Indians were wearing deer heads, they say, stuffed deer-heads.## ---- na.ka' na.nec in.tce' oo.sii' te.giN ya'.nii tcin.nuN' ##Worn as decoy for attracting deer and not alarming them.
Bitchow ghilsang yaa'nii, naakaa' Naahneesh. Panther / was seen / they say / two / Indians. A mountain lion was seen by the two Indians, they say. but.tcoo gul.sAN ya'.nii na.ka' na.nec
Chin-uuyeeh naahneesh ghilsan yaa'nii. tree under. / Person / was seen / they say. A person was seen under a tree, they say. tcun.uu.ye na.nec gul.sAn ya'.nii
Choobagh, Naahneesh choobagh ghiltc'iin yaa'nii. Poison / Indian / poison / was made / they say. Poison, Indian poison, was made, they say. tcoo.bAG na.nec tcoo.bAG gul.tc'in ya'.nii
Doo naahneesh 'angii. Not / person / it is. He is not a person. doo na.nec uN.gii
Ghint'ee naahneesh kwong' nghindoo' yaa'nii. Now / people / fire / was not / they say. Now there was no human fire, they say. gun.t'ee na.nec kwooN' n.gun.doo' ya'.nii
Hai naahneesh shaahnaa' deeming-kwang tc'neelh'iing-kwan yaa'nii. That / persons / creek / was full / he had seen / they say. He had seen the creek full of people (she had killed), they say. hai na.nec caH.na' dee.muN.kwAN tc'n.neL.iiN'.kwAn ya'.nii
Haidaa'ang lheenee'haa' naahneesh kwong' yeeteelhtaan yaa'nii. From the north / all / people / fire / took / they say. All the people took fire from the north, they say. hai.da'.uN Le.ne'.ha' na.nec kwooN' ye.teL.tan ya'.nii
Hootaa naahneesh lhaa'haa' hai kaakosleeh yaa'nii. Then / man / one / that / was sick / they say. Then that one man was sick, they say. hoo.ta na.nec La'ha' hai ka.koos.lee ya'.nii
Kwlaa' naahneesh. Her hand / human. Her hand is like a human's. kW.la' na.nec
Laa'lhbaa'ing naahneesh aal ghiltciing yaa'nii. ten / persons. / Wood / they made / they say. Ten people gathered wood, they say. ya'.nii la'L.ba'.uN na.nec al gul.tciN ya'.nii
Lhaa'haa' naahneesh yiineel'iing' yaa'nii, lhaa'haa'. One only / man / looked, / they say, / one only. On man watched, they say, just one. La'.ha' na.nec yii.neel.iiN' ya'.nii La'.ha'
Lhan-teelee naahneesh. Will be many / people. There will be many people. LAn.tee.le na.nec
Lheenee'haa' naahneesh intc'ee' oonghiilang, yaa'nii. All / persons / deer / went after / they say. All the people went after deer, they say. Le.ne'.ha' na.nec in.tce' oon.gii.lAN ya'.nii
Lheenee'haa' naahneesh nteeslaalh yaa'nii. All / people / went to sleep / they say. All the people went to sleep, they say. Le.ne'.ha' na.nec n.tes.laL ya'.nii
Naahneesh Toodjilhbii' kwaatohyaash! People / Cahto / go after! Go get the Cahto Valley people! na.nec too.tcuL.bii' kwa.tooH.yac
Naahneesh beeding yaa'nii. Person / died / they say. The person died, they say. na.nec be.duN ya'.nii
Naahneesh biiyee' lheedoong' hai beel'ai' yaa'nii. Indians / their / salt / that / they tried / they say. The Indians tried that salt of theirs, they say. na.nec bii.ye' Le.dooN' hai bel.'ai' ya'.nii
Naahneesh kinishyiish-yee. People / I talk. I speak human. na.nec kun.nuc.yiic.ye
Naahneesh kw'ittghalh yaa'nii. Persons / kept dying / they say. People kept dying, they say. na.nec k'wut.t.gAL ya'.nii
Naahneesh lheenee'haa' kwong' biiyee'-bang." People / all / fire / theirs / will be." Fire will belong to all people." na.nec Le.ne'.ha' kwooN' bii.ye'.buN
Naahneesh ndoo-yee diitaah," tc'in yaa'nii. People / are not / this place," / he said / they say. There are no people in this place," he said, they say. na.nec n.doo.ye dii.taH tc'in ya'.nii
Naahneesh uusii'. Human / her head. Her head is like a human's. na.nec uu.sii'
Naahneesh## teelhkit' yaa'nii. People / were washed away, / they say. Human beings had been washed away, they say. na.nec teL.kut ya'.nii ##gfn 21: "This noun evidently originally meant 'human, not animal.' It now is used to mean 'Indian, not European.'"
Naahneesh-yee. Person it is. It's a person. na.nec.ye
Nakaa' naahneesh ch'eelee yaa'nii. Two / people / sang / they say. Two people sang, they say. nAk.ka' na.nec tc'el.lee ya'.nii
Nakaa' naahneesh ch'int'aan yaa'tc'bee-ding ghilsan yaa'nii. Two / persons / acorns / they were picking where / was seen / they say. He was seen by two people where they were picking acorns, they say. nA.ka' na.neec tc'un.t'an ya'.tc'.be.duN gul.sAn ya'.nii
Nakaa' naahneesh teesin yaa'nii. Two / persons / stood in water / they say. Two people stood in the water, they say. nAk.ka' na.nec te.sin ya'.nii
Nee' naahneesh tc'iistciin yaa'nii. Ground / man / he made / they say. He made a person of earth, they say. ne' na.nec tc'is.tcin ya'.nii
Noonii taanaan-mang. "Lhaan lhtaahkii taanaan-mang. Naahneesh taanaan-mang," tc'in yaa'nii. "Grizzlies / will drink. / many / different kinds / will drink. / People / will drink," he said / they say. "Grizzlies will drink. Many different kinds will drink. People will drink," he said, they say. noo.nii ta.na.muN Lan L.taH.kii ta.na.muN na.nec ta.na.muN tc'in ya'.nii
S'istc'an yaa'nii, naahneesh. He shot / they say, / person. He shot a person, they say. s'us.tc'An ya'.nii na.nec
T'aadilk'its nileegh-it yaa'nii, naahneesh tsinteelhdeel' yaa'nii. Milk-snake / swam when / they say / people / ran off / they say. When a California kingsnake swam there the people ran away, they say. ta.duL.k'uts nul.lee.gut ya'.nii na.nec ts'un.teL.del' ya'.nii
Tcaakwoghilhgheel'-it beedin yaa'nii, naahneesh. Very it was dark when / he died / they say / man. When it was very dark the man died, they say. tca.kwoo.guL.gel.lit be.dun ya'.nii na.nec
Teehlaang naahneesh tc'eek sliing' yaa'nii. Whale / human / woman / became / they say. Whale became a human woman, they say. te.laN na.nec tc'ek sliN' ya'.nii
Too-nshoon-ding naanohsat, naahneesh, noonk'tcin lhan-taah-haa' naahneesh yaan-mang." Water good place / camp. / People / tarweed / much places / people / must eat." Camp at a place with good water, at places with lots of tarweed that people may eat." too.n.coon.duN na.nooH.sAt na.nec noon.k'.tcin LAn.taH.ha' na.nec ya.muN
Yooyiidee' skiitc gaal-ee ghilgheel'-it," tc'in yaa'nii, lhaa'haa' naahneesh yiidaa'ang. "Far north / baby / is walking / evening when," / he said, / they say, / one / person / from north. "In the evening the child was walking way up north," a person from the north said, they say. yoo.yii.de' skiits qa.le gul.gel.lit tc'in ya'.nii La.ha' na.neec yii.da'.uN

Search Form (Help)

Database to use:

Keywords to search for: in Field: Matching:

Sort order: Field 1 Field 2 Field 3


Maximum number of records per page:



Wildcards for Keywords


? matches 0 or 1 character
* matches 0 or more characters
+ matches 1 or more characters
dbsearch.cgi 12/11/2004 by Sally Anderson using perl version 5.030000