[bintcbil uut'aa' = Red-shafted Flicker's feather] Basic Database Searching
ver: 2.0a

(definitely an alpha version)

Do another search

Searching for any of naaghai in all fields of cahtotext database.

Sorted by fields: Practorthog-Practorthog-Practorthog

17 matches


Practorthog Origgloss Translation Origorthog Notes
Naaghaichow kw'it' ts'siing yaa'nii. Nagaitco / on it / stood / they say. Naaghaichow stood on it, they say. na.gai.tcoo k'wut' ts'.siN ya'.nii
"See ghindii shoodileeh," tc'in yaa'nii, nakaa' Naaghaichow, Ch'eeneesh. "Rock / is old / we will fix it" / he said / they say, / two / Nagaitco, / Tcines. "We will fix the old rock," he said, they say, two of them, Naaghaichow and Thunder. se gun.dii cuu.dul.le tc'in ya'.nii nAk.ka' na.gai.tcoo tc'e.nes
Yaah kw'inaaghai yaa'nii. Sky / on it he walked / they say. They walked on the sky, they say. yaH k'wun.na.gai ya'.nii
"Naaghai tl'ee' naaghai-bang, naaghai," tc'in yaa'nii. "Moon / night / shall go / moon," / he said / they say. "As for the moon, the moon shall go at night," he said, they say. na.gai tl'e' na.gai.buN na.gai tc'in ya'.nii
Istin naaghai. Cold / moon. The moon is cold. us.tun na.gai
"Kaa' beesh'ai'," tc'in yaa'nii, Naaghaichow. "Well, I will try," / he said / they say, / Nagaitcoo. "Well, I'll try," Naaghaichow said, they say. ka' bec.'ai' tc'in ya'.nii na.gai.tcoo
Naaghaichow doohaa' see taaskaal yaa'nii. Nagaitcoo / didn't / stone / break / they say. Naaghaichow didn't break the rock, they say. na.gai.tcoo doo.ha' se tas.kal ya'.nii
Ch'eeneesh, Naaghaichow naanaaghityaa yaa'nii. Thunder, / Nagaitcoo / came down / they say. Thunder and Naaghaichow came down, they say. tc'e.nec na.gai.tcoo na.na.gut.ya ya'.nii
"Dii kw'it' Naaghaichow too kw'it' noodintalh." "This / on / Nagaitcoo / water on / you step." "Step on this, on the water, Naaghaichow." dii k'wun na.gai.tcoo too.k'wut' noo.dun.tAL
Naaghaichow too kw'it' noo'tghintaal' yaa'nii. Nagaitcoo / water / on / stood / they say. Naaghaichow stepped on the water, they say. na.gai.tcoo too k'wun noo.t.gun.tAl' ya'.nii
Naaghaichow, "Heeuu'," tc'in yaa'nii. Nagaitcoo / "Yes," / he said / they say. "Yes," Naaghaichow said, they say. na.gai.tcoo he.uu' tc'in ya'.nii
"Dii tl'ee' naaghai-banjaa'. "This / night / shall travel. "Let this one travel at night! dii tl'e' na.gai.bun.dja'
Shaa silh-banjaa', Naaghai istin-banjaa', dii nakaa'." Sun / shall be hot; / Moon / shall be cold, / these / two." As to these two: let the sun be hot, let the moon be cold!" ca suL.bun.dja' na.gai us.tun.bun.dja' dii nAk.ka'
"Doo, Naaghai ant'ee." "No, / Moon / it is." "No, it's the 'traveler' (moon)." doo na.gai An.t'ee
Naaghai yooyii-haa'-'angii." Moon / is up there [surprise]. The moon is up there!" na.gai yoo.yii.ha'.uN.gii
Naaghai k'eenaash-bang." Moon / will go down." The moon will go down." na.gai k'ee.nac.buN
"Naaghai, shaa beent'aah## yaah-bii'k'. Moon, / sun, / you fly up / sky in. "Moon, sun, each of you fly up into the sky." na.gai ca ben.t'a ya.bii'k' ##Singular subject, implying (presumably) that the action is to taken separately by each of the two.

Search Form (Help)

Database to use:

Keywords to search for: in Field: Matching:

Sort order: Field 1 Field 2 Field 3


Maximum number of records per page:



Wildcards for Keywords


? matches 0 or 1 character
* matches 0 or more characters
+ matches 1 or more characters
dbsearch.cgi 12/11/2004 by Sally Anderson using perl version 5.030000