Practorthog |
Origgloss |
Translation |
Origorthog |
Notes |
0 |
K'ai' naakwolhyee(h?), tc'yankii-yii. |
Hazelnuts / gather, / women. |
"Gather hazelnuts, women! |
k'ai' na.kwooL.ye ts'.yAN.kii.yii |
-yii plural
|
K'ai'doo'ii kaa'l'aa'-banjaa' dii ts'isnoo'-kw'it'." |
Brush / will grow up / this / mountain on." |
Brush will grow up on this mountain." |
k'ai.doo.ii ka.l'a'.bun.dja' dii ts'us.noo'.k'wut' |
|
"Shiiyee' deemin' k'ai'teel- bii'." |
"Mine / is full / basket-pan in." |
"My basket-pan is full." |
cii.ye' dee.mun' k'ai.tel.bii' |
##Idiom: di..bin' __-bii', be full in __ = __ (a container) to be full
|
Chinwo' bilh ghishaah yaa'nii, k'ai'tbilh. |
Hook / with / they caught / they say, / burden-basket. |
They caught the burden-basket with a wooden hook, they say. |
tcun.woo' buL gus.caH ya'.nii k'ai.t.buL |
|
Chooyii-haa' ghishaah yaa'nii, k'ai'tbilh. |
Again / they caught it / they say / burden-basket. |
Again, they hooked the burden basket, they say. |
tcoo.yii.ha' gus.caH ya'.nii k'ai.t.buL |
|
Ghishaah yaa'nii, k'ai'tbilh. |
They caught it / they say / burden-basket. |
They hooked the burden basket, they say. |
guc.caH ya'.nii k'ai.t.buL |
|
Haakwdang' bitck'ai' ndoo' yaa'nii. |
Then / seagulls / were not, / they say. |
At that time there were no sea gulls, they say |
hakW.duN' butc.k'ai' n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' k'ai'kooslitc ndoo' yaa'nii. |
Then / (a bird) / were not, / they say. |
At that time there were no k'ai'kooslitc-birds, they say |
hakW.duN' kai.koos.lutc n.doo' ya'.nii |
|
K'ai' nshoon-eekwaanaang. |
Hazelnuts / were good. |
Hazelnuts were good. |
k'ai' n.coo.nee.kwa.naN |
|
K'ai'tbilh bii' daang tc'istciin. |
Burden-basket / in / pile / she makes. |
She makes a pile of it in an open-work burden basket |
k'ai.t.buL bii' daN tc'is.tcin |
|
K'ai'teel naanaa'ilhdilh yaa'nii. |
Basket-pan / he moved up and down / they say. |
She shook the basket pan up and down, they say. |
k'ai.tel na.na.iL.duL ya'.nii |
|
K'ai'teel naanaa'ilhdilh yaa'nii. |
Basket-pan / he moved up and down / they say. |
She shook the basket pan up and down, they say. |
k'ai.tel na.naiL.duL ya'.nii |
|
K'ai'teel-bii' ch'ee'iilee' yaa'nii. |
Basket-pan in / he kept singing / they say. |
She kept singing in the basket pan, they say. |
k'ai.tel.bii' tc'e.il.lee' ya'.nii |
|
K'ai'ts'eehtc ndoo' yaa'nii. |
Wrens / were not, / they say. |
There were no wrentits, they say. |
k'ai'.ts'etc n.doo' ya'.nii |
|
Lhaan lhtaahkii tbilh-bii', wang k'ai'tbilh-bii', wang k'ai'teel-bii': lhtceekeetcing##, goontc, chinsii'tcing, ninyeehtaaghchow, wo'lhaang, tciighiltcaantc, naa'aalee', tsoo'kwiit'iing, kwitchaang, bit'tlai'tc, goolbistcing, kaschiing', tciighiltcaang, tciidiknee', naasnaaldaaltc, tciiyooyiikostgaitc,lheetcyeehdeeleehchow, sii'tbing. |
Many / kinds / seed-basket in / some, / burden-basket in / some, / basket-pan in / (list of root crops names) |
There were many kinds, some in seed-baskets, some in acorn-baskets, and in basket-pans: lhtceekeetcing bulbs, goontc bulbs (Brodiaea/Tritelleia?), chinsii'tcing bulbs ("pine-cone sort of thing"), "big bulbs" (Brodiaea?), "many teeth" bulbs, tciighiltcaantc bulbs, naa'aalee' bulbs,, they say.oo'kwiit'iing bulbs, kwitchaang bulbs, wild onions, goolbistcing bulbs, kaschiing'-lily bulbs, tciighiltcaang bulbs (Brodiaea?), tciidiknee' bulbs, naasnaaldaaltc bulbs, tciiyooyiikostgaitc bulbs, lheetcyeehdeeleehchow bulbs, and "sharp heads" bulbs. |
Lan L.taH.kii t.buL.bii' wuN k'ai.t.buL.bii' wuN k'ai.tel.bii' L.tcek.ke.tciN goontc tcun.sii.tciN nun.ye.taG.tcoo woo'.LaN tcii.gul.tcantc na.al.le' tsoo'.kwii.t'iiN kwut.kyaN but.t.lai'tc gool.bus.tciN kAs.kiN tcii.gul.tcaN tcii.duk.ne' nas.nal.daltc tcii.yoo.yii.koos.t.gaitc Letc.ye.de.le.tcoo sii't.biN. |
##gfn 194: "The bulbs used for food by the Kato, listed here, have not been identified.
|
Tc'yaantc nins'istk'ai', nakaa'-haa'. |
Women / got up / both. |
Both of the women got up. |
tc'.yantc nun.s'us.t.k'ai' nAk.ka'.ha' |
|