Practorthog |
Origgloss |
Translation |
Origorthog |
Notes |
Nee' ndoo' yaa'nii |
Land / was not / they say. |
There was no land, they say. |
ne' n.doo' ya'.nii |
|
Too shaanii haakwdang', ts'isnoo' ndoo' yaa'nii. |
Water / only / then, / mountains / were not, / they say |
There was only water then, there were no mountains, they say. |
too ca.nii hakW.duN' ts'us.noo' n.doo' ya'.nii |
|
See ndoo' yaa'nii. |
Stones / were not, / they say |
There were no stones, they say. |
se n.doo' ya'.nii |
|
Chin ndoo' yaa'nii. |
Trees / were not, / they say. |
There were no trees, they say. |
tcun n.doo ya'.nii |
|
Tl'oh ndoo' yaa'nii. |
Grass / was not, / they say |
There was no grass, they say. |
tl'oH n.doo' ya'.nii |
|
Toonai ndoo' yaa'nii. |
Fish / were not, / they say. |
There were no fish, they say. |
too.nai n.doo' ya'.nii |
|
Intc'ee' ndoo' yaa'nii. |
Deer / were not, / they say. |
There were no deer, they say. |
in.tce' n.doo' ya'.nii |
|
Jeeschow ndoo' yaa'nii. |
Elk / were not, / they say. |
There were no elk, they say. |
ges.tcoo n.doo' ya'.nii |
|
Noonii## ndoo' yaa'nii. |
Grizzlies / were not, / they say. |
There were no grizzlies, they say. |
noo.nii n.doo' ya'.nii |
##gfn 18: "In most dialects it means black bear, not grizzly."
|
Bitchow ndoo' yaa'nii. |
Panthers / were not, / they say. |
There were no mountain lions, they say. |
but.tcoo n.doo' ya'.nii |
|
Yiishtc ndoo' yaa'nii. |
Wolves / were not, / they say. |
There were no wolves, they say |
yiicts n.doo' ya'.nii |
|
Doolii ndoo' yaa'nii. |
Bears / were not, / they say. |
There were no black bears, they say |
doo.lii n.doo' ya'.nii |
|
Ch'siitcin ndoo' yaa'nii, haakwdang'. |
Coyotes / were not, / they say, then |
There were no coyotes then, they say |
tc'.sii.tcun n.doo' ya'.nii hakW.duN' |
|
Daatcaang' ndoo' yaa'nii. |
Ravens / were not, / they say. |
There were no ravens, they say |
da.tcaN' n.doo' ya'.nii |
|
Bischloo ndoo' yaa'nii. |
Owls / were not, / they say. |
There were no great horned owls, they say |
bus.tc.loo n.doo' ya'.nii |
|
Tc'intch'itseetcing ndoo' yaa'nii. |
Buzzards / were not, / they say. |
There were no buzzards, they say |
tc'un.t.kuts.tsee.tciN n.doo' ya'.nii |
|
Ch'isai' ndoo' yaa'nii. |
Chicken-hawks / were not, / they say. |
There were no red-tailed hawks, they say |
tc'us.sai' n.doo' ya'.nii |
|
Seelhch'woi ndoo' yaa'nii. |
Herons / were not, / they say. |
There were no great blue herons, they say |
seL.tc'ooii n.doo' ya'.nii |
|
Chaalhnii ndoo' yaa'nii. |
Varied robins (?) / were not, / they say. |
There were no varied thrushes, they say |
tcaL.nii n.doo' ya'.nii |
|
Dishchow ndoo' yaa'nii. |
Grouse / were not, / they say. |
There were no grouse, they say |
duc.tcoo n.doo' ya'.nii |
|
Dishtc ndoo' yaa'nii. |
Quails / were not, / they say. |
There were no California quail, they say |
ductc n.doo' ya'.nii |
|
Ch'isai'tcing ndoo' yaa'nii. |
Bluejays / were not, / they say. |
There were no scrub jays, they say |
tc'us.sai'.tciN n.doo' ya'.nii |
|
Naakee'itc ndoo' yaa'nii. |
Ducks / were not, / they say. |
There were no ducks, they say |
na.kee.its n.doo' ya'.nii |
|
Bintcbil ndoo' yaa'nii. |
Yellow-hammers / were not, / they say. |
There were no flickers, they say |
buntc.bul n.doo' ya'.nii |
|
Tc'intyaash ndoo' yaa'nii. |
Condors / were not, / they say. |
There were no condors, they say |
tc'un.t.yac n.doo' ya'.nii |
|
Chiiboowitc ndoo' yaa'nii. |
Screech owls / were not, / they say. |
There were no pygmy owls, they say |
tcib.boo.witc n.doo' ya'.nii |
|
Chinch'ghiichow ndoo' yaa'nii. |
Woodcocks / were not, / they say. |
There were no pileated woodpeckers, they say |
tcun.tc'.gii.tcoo' n.doo' ya'.nii |
|
Chinnilhtcintc ndoo' yaa'nii. |
Woodpeckers / were not, / they say. |
There were no Lewis' woodpeckers, they say |
tcun.nuL.tcunts n.doo' ya'.nii |
|
Naa'shook'aa ndoo' yaa'nii. |
Robins / were not, / they say. |
There were no robins, they say |
na.coo'.k'a n.doo' ya'.nii |
|
Djiitcwotc ndoo' yaa'nii. |
(A bird) / were not, / they say. |
There were no grosbeaks, they say |
tcitc.watc n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' tc'oolaakii ndoo' yaa'nii. |
Then / meadow-larks / were not, / they say. |
At that time there were no meadowlarks, they say |
hakW.duN' tc'oo.la.kii n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' see'eedintc ndoo' yaa'nii. |
Then / sparrow-hawks / were not, / they say. |
At that time there were no sparrow-hawks, they say |
hakW.duN' se.ee.duntc n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' chinch'baagh ndoo' yaa'nii. |
Then / woodpeckers / were not, / they say. |
At that time there were no chinch'baagh-woodpeckers, they say |
hakW.duN' tcun.tc.baG n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' bitck'ai' ndoo' yaa'nii. |
Then / seagulls / were not, / they say. |
At that time there were no sea gulls, they say |
hakW.duN' butc.k'ai' n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' tkaashchow ndoo' yaa'nii. |
Then / pelicans / were not, / they say. |
At that time there were no pelicans, they say |
hakW.duN' t.kac.tcoo n.doo' ya'.nii |
|
Shlee' ndoo' yaa'nii. |
Orioles / were not, / they say. |
There were no orioles, they say |
cle' n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' seelhtc'indinii ndoo' yaa'nii. |
Then / mocking-birds / were not, / they say. |
At that time there were no yellow-breasted chats ("mockingbirds"), they say. |
hakW.duN' seL.tcun.dun.nii n.doo' ya'.nii |
|
K'ai'ts'eehtc ndoo' yaa'nii. |
Wrens / were not, / they say. |
There were no wrentits, they say. |
k'ai'.ts'etc n.doo' ya'.nii |
|
Djiidingooyaantc, tc'oh ndoo' yaa'nii. |
Russet-back thrushes, / black-birds / were not, / they say. |
There were no Swainson's thrushes or blackbirds, they say. |
djii.duN.goo.yantc tc'ooH n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' daatcan'tc ndoo' yaa'nii. |
Then / crows / were not, / they say. |
At that time there were no crows, they say. |
hakW.duN' da.tcAn'tc n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' tcleelintc ndoo' yaa'nii. |
Then / humming-birds / were not, / they say. |
At that time there were no hummingbirds, they say. |
hakW.duN' tc.lee.lintc n.doo' ya'.nii |
|
Bisbintc ndoo' yaa'nii. |
(A small owl) / were not, / they say. |
There were no spotted owls, they say. |
bus.buntc n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' t'eebil ndoo' yaa'nii. |
Then / curlews / were not, / they say. |
Then there were no curlews, they say. |
hakW.duN' t'e.bul n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' seelhtc'indinii ndoo' yaa'nii. |
Then / mocking-birds / were not, / they say. |
At that time there were no yellow-breasted chats ("mockingbirds"), they say. |
hakW.duN' seL.tcun.dun.nii n.doo' ya'.nii |
|
Naatc'aitc ndoo' yaa'nii. |
Swallows / were not, / they say. |
There were no swallows, they say. |
na.tc'aitc n.doo' ya'.nii |
|
Baansiitc ndoo' yaa'nii. |
Sandpipers / were not, / they say. |
There were no shorebirds (sandpipers & killdeer),they say. |
ban.siits n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' tc'oolaakii ndoo' yaa'nii. |
Then / meadow-larks / were not, / they say. |
At that time there were no meadowlarks, they say |
hakW.duN' tc'oo.la.kii n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' lhtsoghing ndoo' yaa'nii. |
Then / foxes / were not, / they say. |
At that time there were no foxes, they say |
hakW.duN' L.tsoo.guN n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' bittc ndoo' yaa'nii. |
Then / wild-cats / were not, / they say. |
At that time there were no bobcats, they say |
hakW.duN' butc n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' siis ndoo' yaa'nii. |
Then / otters / were not, / they say. |
At that time there were no river otters, they say |
hakW.duN' siis n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' saahtc ndoo' yaa'nii. |
Then / minks / were not, / they say. |
At that time there were no minks, they say |
hakW.duN' saHtc n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' jeeschow ndoo' yaa'nii. |
Then / elks / were not, / they say. |
At that time there were no elk, they say |
hakW.duN' ges.tcoo n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' k'antaaghitc, daahtaa'itc ndoo' yaa'nii. |
Then / jack-rabbits / grey squirrels / were not, / they say. |
At that time there were no jackrabbits or grey squirrels,they say |
hakW.duN' k'un.ta.gits da.taits n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' slis ndoo' yaa'nii. |
Then / ground-squirrels / were not, / they say. |
At that time there were no ground-squirrels, they say |
hakW.duN' slus n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' gaashchowkw'it-kwiiyaagiitc' ndoo' yaa'nii. |
Then / red squirrels / were not, / they say. |
At that time there were no red squirrels, they say |
hakW.duN' gac.tcoo.k'wut.kwii.ya.gits n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' silsintc ndoo' yaa'nii. |
Then / chipmunks / were not, / they say. |
At that time there were no chipmunks, they say |
hakW.duN' sul.suntc n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' lhoon'lhgai ndoo' yaa'nii. |
Then / woodrats / were not, / they say. |
At that time there were no woodrats, they say |
hakW.duN' Loon.Lgai n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' naalhtoon'tc ndoo' yaa'nii. |
Then / kangaroo-rats / were not, / they say. |
At that time there were no kangaroo-rats, they say |
hakW.duN' naL.toon'ts n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' lhoon'tc'ghee'neeshtc ndoo' yaa'nii. |
Then / "long-eared mice" / were not, / theysay. |
At that time there were no deer mice, they say |
hakW.duN' Loon.tc.ge'.nectc n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' ch'laakii ndoo' yaa'nii. |
Then / sapsuckers / were not, / they say. |
At that time there were no acorn woodpeckers, they say |
hakW.duN' tc'.la.kii n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' kwiiyiint ndoo' yaa'nii. |
Then / pigeons / were not, / they say. |
At that time there were no band-tailed pigeons, they say |
hakW.duN' kwii.yiint n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' k'ai'kooslitc ndoo' yaa'nii. |
Then / (a bird) / were not, / they say. |
At that time there were no k'ai'kooslitc-birds, they say |
hakW.duN' kai.koos.lutc n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' isch'ighiiyiits ndoo' yaa'nii. |
Then / warblers / were not, / they say. |
At that time there were no warblers, they say |
hakW.duN' s.tc'ug.gii.yiits n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' kaah ndoo' yaa'nii. |
Then / geese / were not, / they say. |
At that time there were no geese, they say |
hakW.duN' kaH n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' deelh ndoo' yaa'nii. |
Then / cranes / were not, / they say. |
At that time there were no cranes, they say |
hakW.duN' deL n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' naa'gooltciik ndoo' yaa'nii. |
Then / (a bird) / were not, / they say. |
At that time there were no spotted towhees, they say |
hakW.duN' na.gool.tciik n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' main ndoo' yaa'nii. |
Then / weasels / were not, / they say. |
At that time there were no weasels, they say |
hakW.duN' main n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' waanintcii'## ndoo' yaa'nii. |
Then / wind / was not, / they say. |
At that time there was no wind, they say |
hakW.duN' wa.nun.tcii' n.doo' ya'.nii |
##gfn 34: "Contains the prefix wa- 'through' (III, 44) and the root -tcii 'to blow' (III, 274). The wind blows only when one of the four doors of the great world house is left open."
|
Haakwdang' yaahs ndoo' yaa'nii. |
Then / snow / was not, / they say. |
At that time there was no snow, they say |
hakW.duN' yas n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' loo ndoo' yaa'nii. |
Then / frost / was not, / they say. |
At that time there was no frost, they say |
hakW.duN' loooo n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' titbil ndoo' yaa'nii. |
Then / rain / was not, / they say. |
At that time there was no rain, they say |
hakW.duN' tut.bul n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' doo-naitgeet yaa'nii. |
Then / it didn't thunder, / they say. |
At that time it didn't thunder, they say. |
hakW.duN' doo.nai.t.get n.doo' ya'.nii |
|
Haakwdang' chin-ndoo-hit, doo-ch'dinii yaa'nii. |
Then / trees were not when / it didn't thunder, / they say. |
Since there were no trees to be struck, it did not thunder, they say. |
hakW.duN' tcun.doo.hut doo.tc'.dun.nii n.doo' ya'.nii |
|
Doo-ch'tilk'ish yaa'nii. |
It didn't lighten, / they say. |
There was no lightning, they say. |
doo.tc't.tul.k'uc ya'.nii |
|
Haakwdang' aah ndoo' yaa'nii. |
Then / clouds / were not, / they say. |
At that time there were no clouds, they say. |
hakW.duN' aH n.doo' ya'.nii |
|
Yiist'oot' ndoo' yaa'nii. |
Fog / was not, / they say. |
There was no fog, they say. |
yiis.toot n.doo' ya'.nii |
|
Doo-noochook-ee yaa'nii. |
It didn't appear, / they say. |
It did not get light out, they say. |
doo.noo.tcoo.ke ya'.nii |
|
Gooyaanii' ndoo' yaa'nii. |
Stars / were not, / they say. |
There were no stars, they say. |
goo.ya.nii' n.doo' ya'.nii |
|
---- Shaa ndoo-hit, dii nee' ninisdik'ee' yaa'nii, uudee' nchaagh nees. |
---- Sun / was not when / this / earth / got up, / they say,/ its horn / large / long. |
---- Then, while the sun did not exist yet, this earth## got up, they say, with its large horns. |
---- ca n.doo.hut dii ne' nun.us.duk.k'e' ya'.nii uu.de' n.tcaG nes |
##This refers to to Iintc'ee' Taaloon', Soft Deer, who basically forms the substrate of the earth.
|
See ileeh-teelit nchaagh, uusii', jeeschow yaa'nii, nghindoo' yaa'nii. |
Stones / were becoming when / large, / its head / elk/ they say, / was not, / they say. |
As the stones were becoming large its head, they say, disappeared, they say. |
se ul.le.tee.lit n.tcaG uu.sii' ges.tcoo ya'.nii n.gun.doo' ya'.nii |
|
Diinak' chin doo-bang tc'in yaa'nii. |
"South / trees / will not be" / he said / they say. |
"There will be no trees in the south," he said, they say. |
dii.nuk' tcun doo.buN tc'in ya'.nii |
|
Doo kwsii'daa' dintc'aah-bang shoo'tc'ilaah yaa'nii. |
Not / their heads / will be sick / he fixed / they say. |
He fixed it so that people wouldn't have headaches, they say. |
doo kW.sii'.da dun.tca.buN coo'.tc'il.la ya'.nii |
|
"Yiidak' yaah-bii' ndoo-bang, uuyaashtc waanintcii'-bang," tc'in yaa'nii. |
"Up / in sky / shall not be, / little / shall be wind," / he said / they say. |
"There will not be any up in the sky, there will be light wind," he said, they say. |
yii.duk' yaH.bii' n.doo.buN oo.yacts wa.nun.tcii.buN tc'in ya'.nii |
|
Doo-kooghiis'iing' yaa'nii. |
One could not see / they say. |
One could not see, they say. |
doo.koo.giis.iN' ya'.nii |
|
Doohaa' chin djee'ghint'aas yaa'nii. |
He didn't / tree / split / they say. |
He didn't split the tree, they say. |
doo.ha' tcun dje'.gun.t'as ya'.nii |
|
Naaghaichow doohaa' see taaskaal yaa'nii. |
Nagaitcoo / didn't / stone / break / they say. |
Naaghaichow didn't break the rock, they say. |
na.gai.tcoo doo.ha' se tas.kal ya'.nii |
|
Doohaa' chin doohaa'-djee'ghiltaal' yaa'nii. |
Didn't / tree / didn't kick open / they say. |
He didn't kick open the tree, they say. |
doo.ha' tc'un doo.ha'.dje'.gul.tal' ya'.nii |
|
"Danshoo'-haa' too noodootalh-kwosh?" |
"Who / water / can stand on?" |
"Who can stand on the water, I wonder?" |
dan.coo'.ha' too noo.doo.tAL.kwuc |
|
Ghint'ee naahneesh kwong' nghindoo' yaa'nii. |
Now / people / fire / was not / they say. |
Now there was no human fire, they say. |
gun.t'ee na.nec kwooN' n.gun.doo' ya'.nii |
|
Nee' ndoo' yaa'nii. |
Land / was not / they say. |
There was no land, they say. |
ne' n.doo' ya'.nii |
|
Neesding nee' ndoo' yaa'nii. |
Far / land / was not / they say. |
Far away there was no land, they say. |
nes.duN ne' n.doo' ya'.nii |
|
Too teesyaa-hit chin ndoo' yaa'nii. |
Water / when it went / trees / were not / they say. |
When the water went there were no trees, they say. |
too tes.ya.hut tcun doo ya'.nii |
|
Nee' ndoo' yaa'nii. |
Land / was not / they say. |
The was no land, they say. |
ne' n.doo ya'.nii |
|
Noonii ndoo' yaa'nii. |
Grizzlies / were not / they say. |
There were no grizzlies, they say. |
noo.nii n.doo' ya'.nii |
|
Lhooyaashtc tc'indin-naakaishtc toonai ndoo'-hit taalghal yaa'nii. |
Suckers / blue lizards / fish / were not when / were thrown |
Blue lizards were thrown into the water as suckers##, when there were not fish, they say. |
Loo.yacts ts'un.dun.na.kaicts too.nai n.doo'.hut tal.gAl ya'.nii |
##gfn 216: "In each case there is a superficial resemblance between the land animal and the water animal into which it is transformed. Many of these were pointed out. They are not mentioned in the myth, probably because an Indian audience is supposed to have them in mind."
|
Toonai ndoo'-hit, "Diishaan toonai-bang?" |
Fish / when were not / "What / fish will be?" |
When there were no fish, "What will be fish?" |
too.nai n.doo'hut dii.cAn too.nai.buN |
|
"Diishan lheedoon-mang?" tc'in yaa'nii. |
"What / salt will be?" / he said / they say. |
"What will be salt?" he said, they say. |
dii.cAn Le.doo.muN tc'in ya'.nii |
|
Ch'woshtcee' baantoo', ch'woshtcee' hai lheedoong' sliing' yaa'nii. |
Foam / ocean / foam / that / salt / became / they say. |
Ocean foam, that foam became salt, they say. |
tc'.wooc.tce' ban.too' tc'.wooc.tce' hai Le.dooN' sliN ya'.nii |
|
Naahneesh biiyee' lheedoong' hai beel'ai' yaa'nii. |
Indians / their / salt / that / they tried / they say. |
The Indians tried that salt of theirs, they say. |
na.nec bii.ye' Le.dooN' hai bel.'ai' ya'.nii |
|
Hai nshoon yaa'nii, lheedoong' baantoo'. |
That / good / they say / salt / ocean. |
That ocean salt is good, they say. |
hai n.coon ya'.nii Le.dooN' ban.too' |
|