[bintcbil uut'aa' = Red-shafted Flicker's feather] Basic Database Searching
ver: 2.0a

(definitely an alpha version)

Do another search

Searching for any of dii in all fields of cahtotext database.

Sorted by fields: Practorthog-Practorthog-Practorthog
206 matches, viewing matches 0-99



Click below for more matches
0-99 100-199 200-205

Practorthog Origgloss Translation Origorthog Notes
---- Shaa ndoo-hit, dii nee' ninisdik'ee' yaa'nii, uudee' nchaagh nees. ---- Sun / was not when / this / earth / got up, / they say,/ its horn / large / long. ---- Then, while the sun did not exist yet, this earth## got up, they say, with its large horns. ---- ca n.doo.hut dii ne' nun.us.duk.k'e' ya'.nii uu.de' n.tcaG nes ##This refers to to Iintc'ee' Taaloon', Soft Deer, who basically forms the substrate of the earth.
Diidaa'ang## gaalh yaa'nii. From the north / it walked / they say. It walked from the north, they say. dii.da'.uN qaL ya'.nii ##gfn 44: "Cf. Hupa yii.da.tcin (I, 103, 6). The Kato use different demonstrative prefixes. Directions are always given with regard to whether movement is toward or from the speaker. Toward the north is dii.de'."
Kwonsaat hiiheenash-taah uudiishee' hai nooch'too' yaa'nii. Deep / it went places / its shoulder / there / water reached / they say. Going into the deep places the water reached its shoulder, they say. kwun.sat hii.hen.nAc.ta uu.dii.ce' hai noo.tc't.too' ya'.nii
Nee'-tl'at ninyaa-hit diidak' shaa-uuyeehing yaa'ghitgish yaa'nii. Earth middle / it came when / east / sun under / it looked up / they say. When it came to the middle of the world, in the east under the rising of the sun it looked up again, they say. ne'.L'ut nun.ya.hut dii.duk' ca.uu.ye.huN ya'.gut.t.guc ya'.nii
Diinak' neesding yaa'ghitgish yaa'nii. South / far / it looked up / they say. It looked far off to the south, they say. dii.nuk' nes.duN ya'.gut.t.guc ya'.nii
Ninkwiiyeeh dii galh yaa'nii, yiidaa'ang. Underground / this / walked / they say, / from the north. This one walked under the ground, they say, from the north. nun.kwii.ye dii qAL ya'.nii yii.da'.uN
"Diikw'it', uusii'-kw'it' ts'isnoo' oleeh. "This on, / its head on / mountain / let be. "Let there be mountains on this, its head. dii.k'wut' uu.sii'.k'wut' ts'us.noo' oo.le
"Kaa', diidee' naaheeshdaa shoo'ooshleeh tghaamaa hiidee'," tc'in yaa'nii. Well, / north / I will go / I will fix it / along shore/ north," / he said / they say. "Well, I will go north and fix it along the northern shore," he said, they say. ka' dii.de' na.hec.da coo'.ooc.leH t.ga.ma hii.de' tc'in ya'.nii
---- See ghindii yaa'nii, see see-tc'iitc'. ---- Rock / was old / they say, / rock / sandstone. ---- The rock, the sandstone rock##, was old, they say. ---- se gun.dii ya'.nii se se.tc'iits ##This refers to the sandstone slab that formed the sky.
Ch'teeghinii yaa'nii diidak'. It thundered / they say / east. It thundered in the east, they say. tc't.te.gun.nii ya'.nii dii.duk'
Ch'teeghinii yaa'nii diinak'. It thundered / they say / south. It thundered in the south, they say. tc't.te.gun.nii ya'.nii dii.nuk'
Ch'teeghinii yaa'nii diisee'. It thundered / they say / west. It thundered in the west, they say. tc't.te.gun.nii ya'.nii dii.se'
Ch'teeghinii yaa'nii diidee'. It thundered / they say / north. It thundered in the north, they say. tc't.te.gun.nii ya'.nii dii.de'
"See ghindii shoodileeh," tc'in yaa'nii, nakaa' Naaghaichow, Ch'eeneesh. "Rock / is old / we will fix it" / he said / they say, / two / Nagaitco, / Tcines. "We will fix the old rock," he said, they say, two of them, Naaghaichow and Thunder. se gun.dii cuu.dul.le tc'in ya'.nii nAk.ka' na.gai.tcoo tc'e.nes
"Yooyiidak' uutis ch'eendiichit," tc'in yaa'nii. "Far above / beyond it / we stretch it" / he said / they say. "We will stretch it above far beyond it," he said, they say. yoo.yii.duk' oo.tus tc'en.dii.kut tc'in ya'.nii
See nchaagh naa'tghilh'aa' yaa'nii, diinak'. Rock / large / he stood up / they say, / south. In the south he stood up a large rock, they say. se n.tcaG na.t.guL.'a' ya'.nii dii.nuk'
Diisee' see naa'tghilh'aa' yaa'nii. West / rock / he stood up / they say. He stood up a rock in the west, they say. dii.se' se na.t.guL.'a' ya'.nii
Diidee' naa'tghilh'aa' yaa'nii, see nchaagh, nees. North / he stood up / they say / rock / large, / tall. A large, tall rock he stood up in the north, they say. dii.de' na.t.guL.'a' ya'.nii se n.tcaG nes
Diidak' naa'tghilh'aa' yaa'nii, see. East / he stood up / they say / rock. A rock he stood up in the east, they say. dii.duk' na.t.guL.'a' ya'.nii se
Diidee' tinii shoo'tc'ilaah yaa'nii. North / road / he fixed / they say. He prepared the road in the north##, they say. dii.de' tun.nii coo'.tc'il.la ya'.nii ##For the sun in summer time
Diinak' chin doo-bang tc'in yaa'nii. "South / trees / will not be" / he said / they say. "There will be no trees in the south," he said, they say. dii.nuk' tcun doo.buN tc'in ya'.nii
Aah-bang nchaagh waach'an tc'iistciin yaa'nii, diidak'. For clouds / large / hole through / he made / they say, / east. In the east he made a large opening for the clouds, they say. aH.buN n.tcaG wa.tc'An tc'is.tcin ya'.nii dii.duk'
Yiistoot'-bang waach'an tc'iistciin yaa'nii, diisee'. For fog / hole through / he made / they say / west. In the west he made an opening for fog, they say. yis.toot.buN wa.tc'An tc'is.tcin ya'.nii dii.se'
"Haisiing'ang aah taash-bang, diisee' aah taash-banjaa'," tc'in yaa'nii. "From the west / clouds / will go, / west / clouds / will go" / he said / they say. "Clouds will go from the west, clouds will go west," he said, they say. hai.siN.uN aH taj.buN dii.se' aH taj.bun.dja' tc'in ya'.nii
"Diidee' tinyaash," tc'in yaa'nii. "North / you go" / he said / they say. "Go north!" he said, they say. diide' tun.yac tc'in ya'.nii
"Diinak' taashaa' shii," tc'in yaa'nii. "South / I go / I" / he said / they say. "As for me, I'll go south," he said, they say. dii.nuk' ta.ca' cii tc'in ya'.nii
"See nilhtcit," tc'in yaa'nii, diidee'. "Rock / you stretch," / he said / they say, / "north." "To the north stretch the rock!" he said, they say. se nuL.tcut tc'in ya'.nii dii.de'
"Naahing'aa-bang diisee'," tc'in yaa'nii. "You must untie it / west," / he said / they say. "You must untie it in the west," he said, they say. na.huN.a.buN dii.se' tc'in ya'.nii
"Diidak' naahaashghat, shii," tc'in yaa'nii. "East / I will untie it / I," he said / they say. "I will untie it in the east," he said, they say. dii.duk' na.hac.gAt cii tc'in ya'.nii
"Diishaan aah-bang?" tc'in yaa'nii. "What / cloud will be?" / he said / they say. "What will be clouds?" he said, they say. dii.cAn aH.buN tc'in ya'.nii
Diikwaalhsiing yaa'nii. He did this / they say. He did this, they say. dii.kwaL.siN ya'.nii
"Diikwoondii, diishaang seeliin-mang?" tc'in yaa'nii. "What kind / what / blood will be?" / he said / they say. "What kind of thing will blood be?" he said, they say. dii.kwoon.dii dii.caN see.lii.muN tc'in ya'.nii
---- Aah kaasyaa yaa'nii, diidak'. ---- Cloud / came up / they say / east. ---- Clouds came up in the east, they say. ---- aH kas.ya ya'.nii dii.duk'
Yiist'oot' diisiing'ang taiyiistan yaa'nii. Fog / in the west / came up / they say. Fog came up in the west, they say. yis.toot dii.siN.uN tai.yis.tAn ya'.nii
"Diishaan shaa-bang?" tc'in yaa'nii. "What sun shall be?" / he said / they say. "What will the sun be?" he said, they say. dii.cAn ca.buN tc'in ya'.nii
"Dii kw'it' Naaghaichow too kw'it' noodintalh." "This / on / Nagaitcoo / water on / you step." "Step on this, on the water, Naaghaichow." dii k'wun na.gai.tcoo too.k'wut' noo.dun.tAL
Diishoong yiist'oot' shoonk nee' uutc'ing' noo'iintan yaa'nii, yiist'oot'. Some way / fog / well / ground / close to / spread / they say, / fog. Fog, somehow the fog spread well near the ground, they say. dii.cooN yis.toot cooNk ne' oo.tc'uN' noo.in.tAn ya'.nii yis.toot
Toonai ndoo'-hit, "Diishaan toonai-bang?" Fish / when were not / "What / fish will be?" When there were no fish, "What will be fish?" too.nai n.doo'hut dii.cAn too.nai.buN
"Diishan kaal'aa'-bang too-bii'?" tc'in yaa'nii. "What / will grow / water in?" / he said / they say. "What will grow in the water?" he said, they say. dii.cAn kal.'a'.buN too.bii' tc'in ya'.nii
"Diishan lheedoon-mang?" tc'in yaa'nii. "What / salt will be?" / he said / they say. "What will be salt?" he said, they say. dii.cAn Le.doo.muN tc'in ya'.nii
"Daatiishaan-mang too kwandiikaas-mang daadin'aa'n-mang dii baantoo'?" tc'in yaa'nii. "What will be / water / --- / --- / this / ocean?" / he said / they say. "What will be the ?? and ?? of the water, this ocean?" he said, they say. da.tii.ca.muN too kwun.dii.kas.muN da.din.'a'.muN dii ban.too' tc'in ya'.nii
Sai kw'it' tcin'isdiing' yaa'nii. Sand / on top / shone / they say. On top of the sand it glistened, they say. sai k'wut tcin.us.diiN' ya'.nii ##gfn 108: "The Hupa root -den -diN 'to be light.' This probably refers to the phosphorescence of the old kelp."
"Sidii teekislee' noolkat-bang," tc'in yaa'nii. "Old / kelp / will float ashore," / he said / they say. "Old kelp will float ashore," he said, they say. sut.dii te.kus.le' nool.kub.buN tc'in ya'.nii
Tc'iibeetcing Nee'uuchii'ding diidaa'ang tc'ghilhtciilh yaa'nii. Firs / earth tail place / north / he made along / they say. He made fir trees along in the north at the tail of the earth, they say. tc'ii.be.tciN ne'.uu.tcii'.duN dii.da'.uN tc'.guL.tciiL ya'.nii
"Tc'ghiliin-teelhtaah dii too nshoon-manjaa'," tc'in yaa'nii. "They run down where / that / water / will be good," / he said / they say. "Wherever they flow down that water will be good##," he said, they say. tc'.gul.lin.teL.taH dii too n.coo.mun.dja' tc'in ya'.nii ##gfn 218: "Ocean water preëxisted but fresh water required an origin."
"Dii taanaan-manjaa'," tc'in yaa'nii. "This / they will drink," / he said / they say. "They will drink this," he said, they say. dii ta.na.mun.dja' tc'in ya'.nii
"Dii taanaan-manjaa'," tc'in yaa'nii. "This / they will drink," / he said / they say. "They will drink this," he said, they say. dii ta.na.mun.dja' tc'in ya'.nii
"Dii iintc'ee' biiyii-yee," tc'in yaa'nii, ch'ninkat. "This / deer / theirs is," / he said / they say, / deer-licks. "This will be the deer's," he said, they say, regarding the deer-licks. dii in.tce' bii.yii.ye tc'in ya'.nii tc'.nun.kut
Naadiil' lhaa'haa'taah naa'tghilh'alh yaa'nii. Sugar-pines / one at a time / he stood up along / they say. He stood up sugar pines along one at a time, they say. na.dil' La.ha.ta na.t.guL.'AL ya'.nii
"Too ghiishtciil-eedii lhaan lhtaahkii. "Water / I have placed [/ here??] / many / different kinds / will drink. "Many different kinds will drink the water I have placed. too giic.tcii.lee.dii Lan L.taH.kii ta.na.mun
Naadiil' kaal'aa' tc'ghilh'alh yaa'nii. Pines / grow up / he made along / they say. He made sugar pines grow up, they say. na.dil' ka.l'a' tc'.guL.'AL ya'.nii
"Bee'liing naadilh-banjaa' dii kwot," tc'in yaa'nii. "Eels / will come / this / creek," / he said / they say. "Eels will come in this creek," he said, they say. be.liN na.duL.bun.dja' dii kwoot tc'in ya'.nii
"Daahtc'aahaal, gees, shaahnaa' dii-bii' gees hiiheendilh-banjaa'," tc'in yaa'nii. "Hook-bill, / black salmon, / creek / this in / black salmon / will come in," / he said / they say. "Hook-bill, black salmon, black salmon will come into this creek," he said, they say. da.tca'.hal ges caH.na' dii.bii' ges hii.hen.duL.bun.dja' tc'in ya'.nii
---- "Noonii lhaan-manjaa' dii ts'isnoo'-kw'it'. ---- "Grizzlies / will be many / this / mountain on. ---- "There will be many grizzlies on this mountain. noo.nii La.mun.dja' dii ts'us.noo'.k'wut'
Iintc'ee' lhaan-manjaa' dii ts'isnoo'-kw'it'. Deer / will be many / this / mountain on. There will be many deer on this mountain. in.tce' La.mun.dja' dii ts'us.noo'.k'wut'
K'antaaghitc lhaan-manjaa' dii ts'isnoo'-kw'it'." Jack-rabbits / will be many / this / mountain on." There will be many jackrabbits on this mountain." k'un.ta.gits La.mun.dja' dii ts'us.noo'.k'wut'
"Dii kwot wan-t'aa' uuyaashtc shaahnaa' toonai hiiheendilh-banjaa'," tc'in yaa'nii. "This / stream / some / small / creek / fish / will go in," / he said, they say. "Fish will go into some of these small streams and creeks," he said, they say. dii kwoot wan.t'a' oo.yacts caH.na' too.nai hii.hen.duL.bun.dja' tc'in ya'.nii
"Lhoo'yaashgaitc lhaan-manjaa', lhoo'yaash lhaan-man-jaa' dii kwot. "Trout / will be many, / suckers / will be many / this creek. "There will be many trout and many suckers in this stream. Loo.yac.gaits La.mun.dja' Loo.yac La.mun.dja' dii kwoot
K'ai'doo'ii kaa'l'aa'-banjaa' dii ts'isnoo'-kw'it'." Brush / will grow up / this / mountain on." Brush will grow up on this mountain." k'ai.doo.ii ka.l'a'.bun.dja' dii ts'us.noo'.k'wut'
Dii nee'-kw'it' nee' nshoon-manjaa'," tc'in yaa'nii. This / land on / land / good will be," / he said / they say. It will be good land on this land," he said, they say. dii ne'.k'wut' ne' n.coo.bun.dja' tc'in ya'.nii
"Seelhk'idii toonai ch'bee-banjaa'," tc'in yaa'nii. "Kingfishers / fish / will catch," / he said / they say. "Kingfishers will catch fish," he said, they say. seL.k'ut.dii too.nai tc'.be.bun.dja' tc'in ya'.nii
"Ts'isnoo'-nees dii-kw'it' iintc'ee' lhaan-manjaa'," tc'in yaa'nii. "Mountain tall / this on / deer / will be many," / he said / they say. "On this tall mountain there will be many deer," he said, they say. ts'us.noo'.nes dii.k'wut' in.tce' La.mun.dja' tc'in ya'.nii
Naadiil' naaghiisaan-eekwaanaang. Pine cones / were hanging. Sugar pine cones were hanging down. na.diil' na.gii.sa.ne.kwa.naN
Aadiits kwiiyaan-eekwaanan. Grasshoppers / were growing. Grasshoppers had grown up. a.diits kwii.ya.nee.kwa.nAn
---- Kwsii' noo'ng'aang diinak' yaa'nii. ---- His head / he placed / south / they say. ---- He lay his head to the south, they say. ---- kW.sii' noo'.N.'aN dii.nuk' ya'.nii
Diisee' kwsii' noo'ng'aang yaa'nii. West / his head / he placed / they say. He lay his head to the west, they say. dii.se' kW.sii' noo'.N.'aN ya'.nii
Diidee' kwsii' noo'ng'aang yaa'nii. North / his head / he placed / they say. He lay his head to the north, they say. dii.de' kW.sii' noo'.N.'aN ya'.nii
Diidak' kwsii' noo'ng'aang yaa'nii. East / his head / he placed / they say. He lay his head to the east, they say. dii.duk' kW.sii' noo'.N.'aN ya'.nii
"Naalhghii diishan shiiyee'-bang?" tc'in yaa'nii. "Dog / what / mine will be?" / he said, / they say. "What will be my dog?" he said, they say. naL.gii dii.cAn cii.ye'.buN tc'in ya'.nii
"Dii kwosh shloo-bang," tc'in yaa'nii. "This / I guess / my dog will be," / he said / they say. "I guess this will be my dog," he said, they say. dii kwuc cloo.buN tc'in ya'.nii
K'aadii' ghilhgheel'-dee', yiiheedilh shkee'." Soon / night when / you go in / after me." Soon, when it is night, you go in after me." k'a.dii' guL.gel'.de' yii.he.duL ske'.
"Diijii ch'iswool? "What / makes noise? "What's making noise? dii.djii tc'us.wool
"Toolhshin'kwot hai kw'it-taah kandin-ee yiiyee dii nees'inding yeeh s'aan-ee," tc'in yaa'nii. "Black water creek / this / country / close / there / this / far / house / stands," / he said / they say. "This Black Water Creek country is close over there where that house is standing far off," he said, they say. too.L.cun'.kwoot hai k'wut.taH kun.dun.ne yii.ye dii nes.un.duN ye s'a.ne tc'in ya'.nii
"Dii kaldaash-banjaa' hii ghilkalh-dee'. "This / shall come up / the / is going to be day when. "Let this one rise when it is just going to be day. dii kAl.dac.bun.dja' hii gul.kAL.de'
Dii Aatceegheeghitcik## oolyii-banjaa', kweetning kaldash-banjaa'. This / atcegegutcuk / shall be called / afterward / shall come up. Let this one be called "Aatceegheeghitcik", let it come up afterwards. dii a.tce.ge.gut.cuk ool.yii.bun.dja' kwe.t.nuN kAl.dAc.bun.dja' ##gfn 127: "The name of certain bulbs, probably growing in clusters."
"Gooyaanee'-banjaa' dii," tc'in yaa'nii. "Stars / shall be / these," / he said / they say. "Let these ones be stars!" he said, they say. goo.ya.ne' bun.dja' dii tc'in ya'.nii
"Dii shaa kaanaash-banjaa' diidak'. "This / sun / shall come up / east. "Let this one, the sun, come up in the east! dii ca ka.nac.bun.dja' dii.duk'
"Dii tl'ee' naaghai-banjaa'. "This / night / shall travel. "Let this one travel at night! dii tl'e' na.gai.bun.dja'
Shaa silh-banjaa', Naaghai istin-banjaa', dii nakaa'." Sun / shall be hot; / Moon / shall be cold, / these / two." As to these two: let the sun be hot, let the moon be cold!" ca suL.bun.dja' na.gai us.tun.bun.dja' dii nAk.ka'
---- "Shtaa', diishoo' daa'...##." ---- "My father, / something / up." ---- "Father, there's something up...!" ---- c.ta' dii.coo' da' ##gfn 128: "Most likely incomplete because of the interruption."
"Shnan diishoo' kaal'aa'-kwaang. "My mother / something / has grown. "Mother, something has grown. c.nAn dii.coo' ka.l'a'.kwaN
"Oontgish diishoo' kaalh'its." "Look, / something / is coming up." "Look, something is coming up!" oon.t.guc dii.coo' kaL.'uts
"Nii'iish, shnan, diidjii? "Say, mother / what? "Say, mother, what is it? nii.iic c.nAn dii.djii
"Shnan, diishoo' kaasyai. "My mother, / something / is coming up. "Mother, something is coming up. c.nAn dii.coo' kas.yai
"Shtaa', diijii yoo'ii?" "My father, / what / yonder?" "Father, what is that over there?" c.ta' dii.kii yoo.ii
Diishoo' kaasyai, oohtgish! Something / is coming up, / look! Something is rising, look! dii.coo' kas.yai ooH.t.guc
Shtaa', diijii kaasyai? My father, / what comes up? Father, what is rising? c.ta' dii.kii kas.yai
Diisee' kwsii' noong'ang yaa'nii. West / his head / he placed / they say. He lay with his head to the west, they say. dii.se' kW.sii' nooN.'AN ya'.nii
Diidee' kwsii' noong'ang yaa'nii. North / his head / he placed / they say. He lay with his head to the north, they say. dii.de' kW.sii' nooN.'AN ya'.nii
Diinak' kwsii' noong'ang yaa'nii. South / his head / he placed / they say. He lay with his head to the south, they say. dii.nuk' kW.sii' nooN.'AN ya'.nii
Diidak' kwsii' noong'ang yaa'nii. East / his head / he placed / they say. He lay with his head to the east, they say. dii.duk' kW.sii' nooN.'AN ya'.nii
Diidak' tc'teesyaa yaa'nii. East / he started / they say. He started off to the east, they say. dii.duk' tc't.tes.ya ya'.nii
Diidaa'ang tc'teesghiin yaa'nii. From the east / he carried it / they say. He carried it from the east, they say. dii.da.uN tc't.tes.gin ya'.nii
Diidak' tl'ee'-ding kaanaasindaash- bang. East / morning / you must come up again. You must come up again in the east in the morning. dii.duk' tl'e.dun ka.na.sun.dac.buN
Shaa-ndiin-manjaa'." Sunshine shall be." (You) will be the sunshine." can.dii.mun.dja'
"Diijii, shtaa'?" "What, / my father?" "What is it, father?" dii.djii s.ta'
"Diidee' kwong' ishsaang, oontgish!" "North / fire / I saw. / Look." "I saw fire in the north. Look!" dii.de' kwooN' us.saN oon.t.guc
Ch'siitcing kwdiishee' tc'ilhnaat' naakaa'-haa' yaa'nii. Coyote / his shoulders / licked / both / they say. Coyote licked both of his shoulders, they say. tc'.sii.tcuN kW.dii.ce' tcuL.nat' na.ka'.ha' ya'.nii
Kwong' doo-slaang diikwaang yaa'nii. Fire / did not laugh / what he did / they say. Fire did not laugh at what he did, they say. kwooN' doo.slaN dii.kwaN ya'.nii
"Diinak' tinlhit, Ch'siitcing. "South / you burn, / Coyote. "You burn in the south, Coyote! dii.nuk' tun.Lut tc'.sii.tcuN

Search Form (Help)

Database to use:

Keywords to search for: in Field: Matching:

Sort order: Field 1 Field 2 Field 3


Maximum number of records per page:



Wildcards for Keywords


? matches 0 or 1 character
* matches 0 or more characters
+ matches 1 or more characters
dbsearch.cgi 12/11/2004 by Sally Anderson using perl version 5.030000