Practorthog |
Origgloss |
Translation |
Origorthog |
Notes |
"Yiidak' yaah-bii' ndoo-bang, uuyaashtc waanintcii'-bang," tc'in yaa'nii. |
"Up / in sky / shall not be, / little / shall be wind," / he said / they say. |
"There will not be any up in the sky, there will be light wind," he said, they say. |
yii.duk' yaH.bii' n.doo.buN oo.yacts wa.nun.tcii.buN tc'in ya'.nii |
|
"Kaa', totbilh yiist'oot'-bii'," tc'in yaa'nii. |
"Well, / let it rain / fog in," he said / they say. |
"Well, let it rain in the fog," he said, they say. |
ka' toot.buL yis.toot.bii' tc'in ya'.nii |
|
Yaah-bii'ang' koowinsilh yaa'nii. |
Sky in / it was hot / they say. |
It was hot in the sky, they say. |
yaH.bii'.uN' koo.wun.suL ya'.nii |
|
Kwinyeeh tc'ghintaal' yaa'nii, baantoo'-bii'. |
In it he sank / they say, / ocean in. |
He sank into the ocean, they say. |
kwun.ye.tc'.gun.tal' ya'.nii ban.too'.bii' |
|
Too kwonteelh-bii'k' too lheeghees'aa' yaa'nii. |
Water / valley in / water / encircled / they say. |
There was water in the valleys. The water encircled them., they say. |
too kwun.teL.bii'k' too Le.ges.'a' ya'.nii |
|
Nee nshoong Kaatiniibii' ghilsan yaa'nii. |
Ground / good / Usal / it was found / they say. |
Good land was found at Usal, they say. |
ne' n.cooN ka.tin.nii.bii' gul.sAn ya'.nii |
|
Too-bii' gees sliing' yaa'nii. |
In water / black salmon / became / they say. |
In the water it became black salmon, they say. |
too.bii' ges sliN' ya'.nii |
|
Too-bii' daatcaa'haal sliing' yaa'nii. |
Water in / hook-bill / became / they say. |
In the water it became hook-bill salmon, they say. |
too.bii' da.tca'.hal sliN' ya'.nii |
|
Too-bii' lhook' sliing' yaa'nii. |
Water in / steel-head / became / they say. |
In the water it became steelhead trout, they say. |
too.bii' Look' sliN' ya'.nii |
|
Too-bii' lhooyaashgaitc bang. |
Water in / trout / shall be. |
In the water it became trout, they say. |
too.bii' Loo.yac.gaitc buN |
|
Ch'kaak' ghilhtl'oon-it bii'nooghiltiin yaa'nii. |
Net / when he wove / he put him in / they say. |
When they wove the net they put him in it, they say. |
tc'.kak' guL.tl'oo.nit bii'.noo.gul.tin ya'.nii |
|
"Diishan kaal'aa'-bang too-bii'?" tc'in yaa'nii. |
"What / will grow / water in?" / he said / they say. |
"What will grow in the water?" he said, they say. |
dii.cAn kal.'a'.buN too.bii' tc'in ya'.nii |
|
Laat kaal'aa' yaa'nii, too-bii', baantoo'. |
Sea-weed / grew / they say, / water in, / ocean. |
Sea-weed grew in the water, the ocean, they say. |
lat ka.l'a' ya'.nii too.bii' ban.too' |
|
Baanchow kaal'aa' yaa'nii, baantoo'-bii'. |
Mussels / grew / they say, / ocean in. |
Mussels grew in the ocean, they say. |
ban.tcoo ka.l'a' ya'.nii ban.too'.bii' |
|
Silsis-kwt'iing kaal'aa' yaa'nii, baantoo'-bii'. |
(A kelp) / grew / they say, / ocean in. |
Silsis-kwt'iing kelp grew in the ocean, they say. |
sul.sus.kW.t'iN ka.l'a' ya'.nii ban.too'.bii' |
|
Chin-kwt'iing kaal'aa' yaa'nii, baantoo'-bii'. |
Abalone-sausage / grew / they say, / ocean in. |
Abalone-sausage grew in the ocean, they say. |
tcun.kW.t'iN ka.l'a' ya'.nii ban.too'.bii' |
|
Tl'olhtsow kaal'aa' yaa'nii, baantoo'-bii'. |
Grass blue / grew / they say / ocean in. |
Surf grass grew in the ocean, they say. |
tl'oo.Ltsoo ka.l'a' ya'.nii ban.too'.bii' |
|
"Toonai baantoo'-bii' lhk'aah-bangjaa'," tc'in yaa'nii. |
"Fish / ocean in / will be fat," / he said / they say. |
"Fish in the ocean will be fat," he said, they say. |
too.nai ban.too'.bii' L.k'a.buN.dja' tc'in ya'.nii |
|
"Lhan lhtaahkii banjaa', baantoo'-bii'," tc'in yaa'nii. |
"Many / different kinds / will be / ocean in," / he said / they say. |
"There will be many different kinds in the ocean," he said, they say. |
Lan L.taH.kii bun.dja' ban.too'.bii' tc'in ya'.nii |
|
"Chin ndoo-banjaa' baantoo'-bii'. |
"Trees / will not be / ocean in. |
"There will not be trees in the ocean. |
tcun doo.bun.dja' ban.too'.bii' |
|
Too-ntl'its' banjaa', baantoo'-bii'," tc'in yaa'nii. |
Water rough / will be, / ocean in," he said, they say. |
There will be rough water in the ocean," he said, they say. |
too.n.Luts bun.dja' ban.too'.bii' tc'in ya'.nii |
|
"Daahtc'aahaal, gees, shaahnaa' dii-bii' gees hiiheendilh-banjaa'," tc'in yaa'nii. |
"Hook-bill, / black salmon, / creek / this in / black salmon / will come in," / he said / they say. |
"Hook-bill, black salmon, black salmon will come into this creek," he said, they say. |
da.tca'.hal ges caH.na' dii.bii' ges hii.hen.duL.bun.dja' tc'in ya'.nii |
|
---- Yeetc'ghinyai yaa'nii, Ch'siitcin, yeeh-bii'. |
---- He went in / they say, / Coyote house in. |
---- Coyote went in the house, they say. |
---- ye.tc'.gun.yai ya'.nii tc'.sii.tcun ye.bii' |
|
Sii' bii' tc'iskaat'. |
Head / in it / he covered. |
He covered his head in it. |
sii' bii' tc'us.kat' |
|
Yeeh-bii' yeenaaghityaa yaa'nii. |
House in / he went again / they say. |
He went back into the house, they say. |
ye.bii' ye.na.gut.ya ya'.nii |
|
Yeeh-bii'k' naastgeetc' yaa'nii. |
House inside / he looked around / they say. |
He looked around inside the house, they say. |
ye.bii'k' nas.t.gets ya'.nii |
|
Yaa'aash yaah-bii'ang' gooyaanee' yaa'nii. |
He put up / sky in / stars / they say. |
He put up the stars into the sky, they say. |
ya.'ac yaH.bii'.uN' goo.ya.ne' ya'.nii |
|
"Naaghai, shaa beent'aah## yaah-bii'k'. |
Moon, / sun, / you fly up / sky in. |
"Moon, sun, each of you fly up into the sky." |
na.gai ca ben.t'a ya.bii'k' |
##Singular subject, implying (presumably) that the action is to taken separately by each of the two.
|
"Gooyaanee' kaal'aa'##- kwang'angii yaah-bii'k'." |
"Stars / have sprung forth / sky in." |
"Stars have sprouted up in the sky." |
goo.ya.ne' ka.l'a'.kwaN.uN.gii ya.bii'k' |
##The same verb is used for seedlings sprouting from the ground.
|
Tc'ninyaa yaa'nii, Shiishbii'. |
They arrived / they say / Red mountain. |
They arrived at Red Mountain, they say. |
tc'.nun.ya ya'.nii ciic.bii' |
|
"Heeuu' kaashbii' tishlhilh-jaa'." |
"Yes, / tomorrow / I will burn." |
"Yes, I will burn tomorrow." |
he.uu' kac.bii' tuc.LuL.dja' |
|
Kwonteelhbii'-'ing' nindaash. |
valley in." / They danced. |
They danced at Long Valley. |
kwun.teL.bii'.uN' nun.dac |
|
Tghinais'an yaa'nii, Nee'nshee'chowbii'##. |
They turned around / they say, / Mud springs in. |
The turned around, they say, in Mud Springs. |
t.gun.nais.'An ya'.nii ne'.n.ce'.tcoo.bii' |
##gfn 139: "ne' [nee'] 'land,' n.ce' [nshee'] 'bad,' tcoo [chow] 'big,' bii' [bii'] 'in'; a large mud spring surrounded by mire. This spring disappeared after the earthquake of 1906."
|
Sais'aanbii' nghindaash yaa'nii. |
Sand in / they danced / they say. |
They danced at "Sand-Lies-Valley", they say. |
sais.'an.bii' n.gun.dac ya'.nii |
|
Kwonteelhtcbii' haibaan-haa' nainan'ang yaa'nii. |
"Valley small" / the other side / the took it across / they say. |
They took it across to Little Valley and the other side of the creek, they say |
kwun.teLts.bii' hai.ban.ha' nai.nun.'AN ya'.nii |
|
Kwonteelhbii'k' diinak' yiitees'aang yaa'nii. |
Valley in / south / they took it / they say. |
The took it south in Long Valley, they say. |
kwun.teL.bii'k' dii.nuk' yii.tes.'aN ya'.nii |
|
Kwonteelhchowbii' hiinak' uudaa' yiinaalhtsilh yaa'nii. |
Round valley in / south / voices / came / they say. |
In the south in Round Valley the voices came, they say. |
kwun.teL.tcoo.bii' hii.nuk' oo.da' yii.naL.tsuL ya'.nii |
|
Kolk'oschowbii' kwonteel-teelit kwonteelh nchaagh-teelit, haaghee'dang' nindaash yaa'nii. |
Little Lake / valley becoming when / valley / to be large when / long time / they danced / they say. |
When Little Lake Valley was becoming flat and was becoming a large valley, they danced a long time, they say. |
kool.gootc.tcoo.bii' kwun.tel.tee.lit kwunteL n.tcaG.tee.lit ha.Ge'.duN' nun.dac ya'.nii |
|
Ts'ii'-bii' noonii ghileeh yaa'nii. |
Brush in / grizzlies / they became / they say. |
In the brush they became grizzlies, they say. |
ts'ii'.bii' noo.nii gul.le ya'.nii |
|
Ts'ii'-bii' naa'tghittl'oon yaa'nii. |
Brush in / he set snares / they say. |
They set snares in the brush, they say. |
ts'ii'.bii' na.t.gut.tl'oon ya'.nii |
|
Kashtc tohghish teelee'-bii' nooh'aash," tc'in yaa'nii. |
Knife / carry / sack in / put it," / he said / they say. |
Put a knife in a sack and carry it," he said, they say. |
kActs tooH.guc te.lee'.bii' nooH.'ac tc'in ya'.nii |
|
Ch'wohbilh yeeh-bii'ang'. |
Carry it / house in. |
Carry it to the house. |
tc'.wooH.buL ye.bii'.uN' |
|
Kashbii' sohdaa-bang, kashbii'," tc'in yaa'nii, ninkaat'iining. |
Tomorrow / you will stay, / tomorrow," / he said / they say, / chief. |
"Tomorrow, tomorrow you will stay," the chief said, they say. |
kAc.bii' sooH.da.buN kAc.bii' tc'in ya'.nii nun.ka.t'ii.nuN |
|
"Kashbii' shang taa'ohyash-bang, haibaang Seek'ang," tc'in yaa'nii. |
"Tomorrow / only / you will live by the river / after that / Black rock," / he said / they say. |
"You will only live by the river tomorrow, after that Black Rock," he said, they say. |
kAc.bii' cAN ta.ooH.yAc.buN hai.baN se.k'uN tc'in ya'.nii |
|
Uudee' chan'oh'ash; ts'ii'-bii' yiihee'ash; beenohsing. |
Its horn / take away. / Brush in / take them. / Hide them. |
Take away its horns and take them in the brush to hide them. |
oo.de' tcun.ooH.'Ac ts'ii'.bii' yii.he.'Ac be.nooH.suN |
|
Iintc'ee' uudee' bii'tceen'aang, dilsow yaa'nii. |
Deer / their horns / they shed / blue / they say. |
The deer will shed their horns when they are 'diltsow' (???), they say. |
in.tce' oo.de' bii'.tcen.'aN dul.soo ya'.nii |
|
Uulaa'-bii'k' kwee'-bii'k kaa'antee yaa'nii. |
Its hands in, / its feet in / she looked / they say. |
They examined the palms of its hands and the soles of its feet, they say. |
oo.la'.bii'k' kwe'.bii'k' ka.un.tee ya'.nii |
|
Uutcghee'-bii'k' kaayaa'ntee yaa'nii. |
Its ears in / they looked / they say. |
They examined in its ears, they say. |
oo.tc.ge'.bii'k' ka.ya'.n.tee ya'.nii |
|
Skii uutc'ing' biitceengyaa-kwan## yaa'nii, ts'aal-bii'. |
Baby / close by / he had come out, / they say, / basket in. |
The child was nearby, he had come out from in the basket-cradle, they say. |
skii uu.tc'uN' bii.tceN.ya.kwAn ya'.nii ts'Al.bii' |
##gfn 156: "That the incidents which befall the child are inferred from the evidence left on the ground is indicated throughout this tale by the suffix -kwan. The suffix xoo.lan is used in a similar manner in a Hupa story (I, 185)."
|
Saaktoo'-bii' naaghisniish-kwan yaa'nii. |
Spring in / he had been playing / they say. |
He had been playing in the spring, they say. |
sak.too'.bii' na.gus.niic.kwAn ya'.nii |
|
Too-bii' s'isdaa-kwan yaa'nii. |
Water in / he had sat / they say. |
He had sat in the water, they say. |
too.bii' s'us.da.kwAn ya'.nii |
|
Tinii-bii' tc'kalh-ding s'ilhtiing' noo'intan-kwan yaa'nii. |
Road in / he had walked place / bow / he had put down / they say. |
He put down a bow where he had walked in the road, they say. |
tun.nii.bii' ts'.kAL.duN s'uL.tiN' noo.un.tAn.kwAn ya'.nii |
|
Ooltc'waa'ii uuchii'-bii' s'islii'-kwan yaa'nii. |
Eel-pot## / its bottom in / he had tied / they say. |
He had tied an eel-pot in the bottom of it, they say. |
ool.tc'wa.ii oo.tcii.bii' s'us.lii'.kwAn ya'.nii |
[???northern tool, not used by Cahto]
|
Nees, too-bii' noo'intan-kwan yaa'nii. |
Long, / water in / he had put / they say. |
It is long, he had put it in the water, they say. |
nes too.bii' noo.un.tAn.kwAn ya'.nii |
|
Ch'ghaats'ee' ch'kaak'-bii' nintc'it ts'istciing-kwan yaa'nii. |
Iris / net in / strings / he had made / they say. |
He had made Iris-fiber net strings, they say. |
tc'.ga.ts'e' tc'.kak'.bii' nun.tc'ut ts'us.tciN.kwAn ya'.nii |
|
Too-nchaagh-bii' naalh'aa'-kwan yaa'nii. |
Water large in / he had made weir / they say. |
In Eel River he had made a weir, they say. |
too.n.tcaG.bii' naL.'a'.kwAn ya'.nii |
|
"Naadityaa yeeh-bii'ang'. |
"We will go back / house toward. |
"We will go back to the house. |
na.dut.ya ye.bii'.uN' |
|
"Diidee' too-bii' tinyaash," yaa'kwilhtc'in yaa'nii. |
"North / water in / you go," / they told him / they say. |
"You go north in the water," they told him, they say. |
dii.de' too.bii' tun.yac ya'.kwuL.tc'in ya'.nii |
|
Bii' tc'iiyaashtc bii' s'isk'aan-kwan yaa'nii. |
In / canoe in / he had built fire / they say. |
He had built a fire in it, in the canoe, they say. |
bii' tc'ii.yacts bii' s'us.k'an.kwAn ya'.nii |
|
Ch'kaak'-bii' kwoon'-ming'aa. |
Net in / fire before. |
They were in front of the fire in the net. |
tc'.kak'.bii' kwoo'.muN.a |
|
Tc'yankii tc'eentgeetc' nakaa' ch'woosh-bii' Nee'nshee'ding doodanshoo'-kwosh yiihinash kant'ee yaa'nii. |
Women / saw him / two / foam in / ground bad place / nobody / can go in / is that kind / they say. |
Two women saw him in the foam at 'Bad Ground Place' that nobody can go into, they say. |
tc'.yAN.kii tc'en.t.get(s)' nAk.ka' tc'.wooc.bii' ne'.n.ce'.duN doo.dAn.coo'.kwuc yii.hun.nAc kun.t'ee ya'.nii |
|
Lhaan jeeschow yeehniinaa yaa'nii, yiichow-bii'. |
Many / elk / came in / they say, / dance-house in. |
Many elk came in, they say, into the dance-house. |
LaN ges.tcoo ye.nii.na ya'.nii yii.tcoo.bii' |
|
Shiishbii' kowaa'aa' yaa'nii. |
Red mountain / they brought it / they say. |
They brought it (corpse) to Red Mountain, they say. |
ciic.bii' kuu.wa.'a' ya'.nii |
|
Sghaa'-bilh Nidaash bii'naayaa'ai' yaa'nii. |
Hair / with / dance / they took in / they say. |
They took it inside for a Scalp Dance, they say. |
sga' buL nut.dac bii'.na.ya.'ai' ya'.nii |
|
Hootaa bii'tc'eewaa'ang yaa'nii. |
Then / they took off / they say. |
Then they took it off, they say. |
hoo.ta bii'.tc'e.wa.'AN ya'.nii |
|
Kwsii' bii'tc'ee'ang yaa'nii. |
His head / they took off / they say. |
They took his head off, they say. |
kW.sii' bii'.tc'e.'AN ya'.nii |
|
Tc'ninyaa yaa'nii, yiichow-ding Shiishbii'. |
He came there, / they say, / dance-house place / Red mountain. |
He came, they say, to the of the Red Mountain dance-house place. |
tc'.nun.ya ya'.nii yii.tcoo.duN ciic.bii' |
|
Yeetc'ghinyaa yaa'nii, yiichow-bii'. |
He went in, / they say, / dance-house in. |
He went into the dance-house, they say. |
ye.tc'.gun.ya ya'.nii yii.tcoo.bii' |
|
Bii'naaskat' yaa'nii. |
Two in the middle danced / they say. |
Two danced in the middle, they say. |
bii.nas.kut' ya'.nii |
|
Yoo' bii'noonaatc'ing'aan yaa'nii. |
Beads / he had placed in / they say. |
He had put them in the beads, they say. |
yoo' bii'.noo.na.tc'N.an ya'.nii |
|
Bii'noonaatc'ing'aan yaa'nii. |
He carried them in it / they say. |
He carried them back in it, they say. |
bii'.noo.na.tc'n.an ya'.nii |
|
Yoo' bilh bii'nootc'ing'aan yaa'nii. |
Beads / with / he carried them in / they say. |
He carried them in it with the beads##, they say. |
yoo' buL bii'.noo.tc'n.an ya'.nii |
##The beads were used as a carrying strap.
|
Sii'bii's'aang kowantc'ghildeeh yaa'nii. |
Head net / from him he won / they say. |
He won a head net from him, they say. |
sii'.biis.'aN koo.wAn.tc'.gul.deH ya'.nii |
|
K'aa', beelh, s'ilhtiing', naa'ghii, yoo', sii'bii's'aang, lheenee'haa' naa'ch'isdeegh yaa'nii. |
Arrows, / rope, / bow, / quiver, / beads, / head net, / all / he won back / they say. |
He won back arrows, rope, a bow, a quiver, beads, a head net, everything, they say. |
k'a' beL s'uL.tiN' na'.gii yoo' sii'.biis.'aN Le.ne'.ha' na'.tc'us.deG ya'.nii. |
|
Hootaa kwong' bii' noolsit, ooslit yaa'nii. |
Then / fire / in / he fell. / He burned up / they say. |
Then he fell into the fire and burned up, they say. |
hoo.ta kwooN' bii' nool.sut oos.lut ya'.nii |
|
Ch'siitcing ts'aal-bii' tc'nilaat yaa'nii. |
Coyote / baby-basket in / floated there / they say. |
Coyote floated there in a basket cradle, they say. |
tc'.sii.tcuN ts'al.bii' tc'n.nul.lat ya'.nii |
|
Lhaan lhtaahkii tbilh-bii', wang k'ai'tbilh-bii', wang k'ai'teel-bii': lhtceekeetcing##, goontc, chinsii'tcing, ninyeehtaaghchow, wo'lhaang, tciighiltcaantc, naa'aalee', tsoo'kwiit'iing, kwitchaang, bit'tlai'tc, goolbistcing, kaschiing', tciighiltcaang, tciidiknee', naasnaaldaaltc, tciiyooyiikostgaitc,lheetcyeehdeeleehchow, sii'tbing. |
Many / kinds / seed-basket in / some, / burden-basket in / some, / basket-pan in / (list of root crops names) |
There were many kinds, some in seed-baskets, some in acorn-baskets, and in basket-pans: lhtceekeetcing bulbs, goontc bulbs (Brodiaea/Tritelleia?), chinsii'tcing bulbs ("pine-cone sort of thing"), "big bulbs" (Brodiaea?), "many teeth" bulbs, tciighiltcaantc bulbs, naa'aalee' bulbs,, they say.oo'kwiit'iing bulbs, kwitchaang bulbs, wild onions, goolbistcing bulbs, kaschiing'-lily bulbs, tciighiltcaang bulbs (Brodiaea?), tciidiknee' bulbs, naasnaaldaaltc bulbs, tciiyooyiikostgaitc bulbs, lheetcyeehdeeleehchow bulbs, and "sharp heads" bulbs. |
Lan L.taH.kii t.buL.bii' wuN k'ai.t.buL.bii' wuN k'ai.tel.bii' L.tcek.ke.tciN goontc tcun.sii.tciN nun.ye.taG.tcoo woo'.LaN tcii.gul.tcantc na.al.le' tsoo'.kwii.t'iiN kwut.kyaN but.t.lai'tc gool.bus.tciN kAs.kiN tcii.gul.tcaN tcii.duk.ne' nas.nal.daltc tcii.yoo.yii.koos.t.gaitc Letc.ye.de.le.tcoo sii't.biN. |
##gfn 194: "The bulbs used for food by the Kato, listed here, have not been identified.
|
"Shiiyee' deemin' k'ai'teel- bii'." |
"Mine / is full / basket-pan in." |
"My basket-pan is full." |
cii.ye' dee.mun' k'ai.tel.bii' |
##Idiom: di..bin' __-bii', be full in __ = __ (a container) to be full
|
K'ai'teel-bii' ch'ee'iilee' yaa'nii. |
Basket-pan in / he kept singing / they say. |
She kept singing in the basket pan, they say. |
k'ai.tel.bii' tc'e.il.lee' ya'.nii |
|
Kwdaa'-bii' naa'dilhghalh yaa'nii. |
His mouth in / he poured / they say. |
She poured them into her mouth, they say. |
kW.da'.bii' na.duL.gAL ya'.nii |
|
Kwdaa'-bii' naa'dilhghalh yaa'nii. |
His mouth in / he poured / they say. |
She poured them into here mouth, they say. |
kW.da'.bii' na.duL.gAL ya'.nii |
|
Tbilh-bii' noolai uunaa'. |
Burden basket in / she put / her eye. |
She put her eye in the seed basket. |
t.buL.bii' noo.lai uu.na' |
|
Chooyii-haa' uunaa' bii' tbilh-bii' noolai yaa'nii. |
Again / her eye / in / burden basket in / she put / they say. |
Then she put her other eye in the seed basket, they say. |
tcoo.yii.ha' oo.na' bii' t.buL.bii' noo.lai ya'.nii |
|
Tbilh-bii' noolai yaa'nii. |
Burden basket in / she put / they say. |
She put it in the seed basket, they say. |
t.buL.bii' noo.lai ya'.nii |
|
Naakoong yeeh-bii' tc'teesghiing yaa'nii |
Clover / house in / she carried / they say. |
She carried the clover into the house, they say. |
na.kooN ye.bii' tc'.tes.giiN ya'.nii |
|
Yeeh-bii' tc'ninghiing yaa'nii. |
House in / she brought / they say. |
She brought it into the house, they say. |
ye.bii' tc'.nun.giN ya'.nii |
|
"Chin djoosh-bii' yiiheehdilh," tc'in yaa'nii. |
"Tree / hollow in / you go" / she said / they say. |
"Go into a hollow tree," she said, they say. |
tcun djooc.bii' yii.he.duL tc'in ya'.nii |
##Other versions of this text indicate that they were playing like they were smoking skunks in hollow trees.
|
Tc'teeghiibiil' yaa'nii, yeeh- bii'ing. |
She carried them / they say, / house to. |
She carried them to the house, they say. |
tc't.te.gii.biil' ya'.nii ye.bii'.uN |
|
Hai too-bii' taa'ghinlhaah yaa'nii. |
That / water in / he jumped / they say. |
At that he jumped that water, they say. |
hai too.bii' ta.gun.La ya'.nii |
|
Too-bii'k' naas'its yaa'nii. |
Water inside / he ran around / they say. |
He ran around inside the water, they say. |
too.bii'k' nas.'uts ya'.nii |
|
Kwaa'ch'ghistkaa' yaa'nii, ch'kaak'- bii'. |
For him they dipped / they say, / net in. |
They dipped for him in the net, they say. |
kwa.tc'.gus.t.ka ya'.nii tc'.kak'.bii' |
|
Daaschaang tc'teesyaa-kwang yaa'nii, nee'-bii'. |
Gopher / had gone, / they say, / into the ground. |
Gopher had gone into the ground, they say. |
das.tcaN tc't.tes.ya.kwAN ya'.nii ne'.bii' |
|
Nee'-bii', hootaa, kwinyeetc'ghinyaa-kwang yaa'nii. |
Ground in, / then, / he had gone in / they say. |
Then he had gone into the ground, they say. |
ne'.bii' hoo.ta kwun.ye.tc'.gun.ya.kwAN ya'.nii |
|
K'aa' bii'noo'iintan yaa'nii. |
Arrow / he put on the bow / they say. |
He nocked an arrow, they say. |
k'a' bii.noo.in.tAn ya'.nii |
|
Yiichow-bii' yeehkwilyoos yaa'nii, Nee'uuchii'-ding. |
Dance-house / they took her in / they say, / world-its-tail-place. |
They took her into the dance-house, they say, at River-Mouth-of-the-World village (Nee'uuchii'din). |
yii.tcoo.bii' ye.kwil.yoos ya'.nii ne'.uu.tcii'.duN |
|
Yiichow-bii' ts'eek'ee-bii' tc'eenaa'nt'aah yaa'nii. |
Dance-house / door / she flew out / they say. |
She flew out the door of the dance-house, they say. |
yii.tcoo.bii' ts'e.k'e.bii' tc'e.na'n.t'a ya'.nii |
|
---- Naakee'eetc, Siis kwonyeehtc'ghileeh too-bii' yaa'nii. |
---- Blue duck / otter / swam under water / lake in / they say. |
---- Mallard and Otter swam underwater in the lake, they say. |
---- na.kee.eetc siis kwun.ye.tc'.gul.lee too.bii' ya'.nii |
|
Yeeh-bii'ing' tc'teeloos yaa'nii, toonai. |
House in / they dragged them / they say / fish. |
They dragged the fish into the house, they say. |
ye.bii'.uN' tc'.te.loos ya'.nii too.nai |
|
Chin ch'djoosh uuyaashtc-bii' aa'ing-kwang yaa'nii. |
Tree / hollow / small in / it said it / they say. |
It said it (from) a small hollow tree, they say. |
tcun tc.tcoos oo.yacts.bii' a.uN.kwAN ya'.nii |
|
Chin ch'djoosh-bii' uuyaashtc-bii' kowilsaan yaa'nii. |
Tree / hollow in / small in / he was found / they say. |
He was found in a small hollow tree, they say. |
tcun tc.tcoos.bii' oo.yacts.bii' koo.wul.san ya'.nii |
|